The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more. Guy de Maupassant
looked like the inside of a Chinese lantern. He thought the effect satisfactory, and passed the evening in pasting on the ceiling birds that he had cut from the colored sheets remaining over. Then he went to bed, lulled by the whistle of the trains.
He went home early the next day, carrying a paper bag of cakes and a bottle of Madeira, purchased at the grocer’s. He had to go out again to buy two plates and two glasses, and arranged this collation on his dressing-table, the dirty wood of which was covered by a napkin, the jug and basin being hidden away beneath it.
Then he waited.
She came at about a quarter-past five; and, attracted by the bright colors of the pictures, exclaimed: “Dear me, yours is a nice place. But there are a lot of people about on the staircase.”
He had clasped her in his arms, and was eagerly kissing the hair between her forehead and her bonnet through her veil.
An hour and a half later he escorted her back to the cab-stand in the Rue de Rome. When she was in the carriage he murmured: “Tuesday at the same time?”
She replied: “Tuesday at the same time.” And as it had grown dark, she drew his head into the carriage and kissed him on the lips. Then the driver, having whipped up his beast, she exclaimed: “Goodbye, Pretty-boy,” and the old vehicle started at the weary trot of its old white horse.
For three weeks Duroy received Madame de Marelle in this way every two or three days, now in the evening and now in the morning. While he was expecting her one afternoon, a loud uproar on the stairs drew him to the door. A child was crying. A man’s angry voice shouted: “What is that little devil howling about now?” The yelling and exasperated voice of a woman replied: “It is that dirty hussy who comes to see the penny-a-liner upstairs; she has upset Nicholas on the landing. As if dabs like that, who pay no attention to children on the staircase, should be allowed here.”
Duroy drew back, distracted, for he could hear the rapid rustling of skirts and a hurried step ascending from the story just beneath him. There was soon a knock at the door, which he had reclosed. He opened it, and Madame de Marelle rushed into the room, terrified and breathless, stammering: “Did you hear?”
He pretended to know nothing. “No; what?”
“How they have insulted me.”
“Who? Who?”
“The blackguards who live down below.”
“But, surely not; what does it all mean, tell me?”
She began to sob, without being able to utter a word. He had to take off her bonnet, undo her dress, lay her on the bed, moisten her forehead with a wet towel. She was choking, and then when her emotion was somewhat abated, all her wrathful indignation broke out. She wanted him to go down at once, to thrash them, to kill them.
He repeated: “But they are only workpeople, low creatures. Just remember that it would lead to a police court, that you might be recognized, arrested, ruined. One cannot lower one’s self to have anything to do with such people.”
She passed on to another idea. “What shall we do now? For my part, I cannot come here again.”
He replied: “It is very simple; I will move.”
She murmured: “Yes, but that will take some time.” Then all at once she framed a plan, and reassured, added softly: “No, listen, I know what to do; let me act, do not trouble yourself about anything. I will send you a telegram tomorrow morning.”
She smiled now, delighted with her plan, which she would not reveal, and indulged in a thousand follies. She was very agitated, however, as she went downstairs, leaning with all her weight on her lover’s arm, her legs trembled so beneath her. They did not meet anyone, though.
As he usually got up late, he was still in bed the next day, when, about eleven o’clock, the telegraph messenger brought him the promised telegram. He opened it and read:
“Meet me at five; 127, Rue de Constantinople. Rooms hired by Madame Duroy. — Clo.”
At five o’clock to the minute he entered the doorkeeper’s lodge of a large furnished house, and asked: “It is here that Madame Duroy has taken rooms, is it not?”
“Yes, sir.”
“Will you show me to them, if you please.”
The man, doubtless used to delicate situations in which prudence is necessary, looked him straight in the eyes, and then, selecting one of the long range of keys, said: “You are Monsieur Duroy?”
“Yes, certainly.”
The man opened the door of a small suite of rooms on the ground floor in front of the lodge. The sitting-room, with a tolerably fresh wall-paper of floral design, and a carpet so thin that the boards of the floor could be felt through it, had mahogany furniture, upholstered in green rep with a yellow pattern. The bedroom was so small that the bed three-parts filled it. It occupied the further end, stretching from one wall to the other — the large bed of a furnished lodging-house, shrouded in heavy blue curtains also of rep, and covered with an eiderdown quilt of red silk stained with suspicious-looking spots.
Duroy, uneasy and displeased, thought: “This place will cost, Lord knows how much. I shall have to borrow again. It is idiotic what she has done.”
The door opened, and Clotilde came in like a whirlwind, with outstretched arms and rustling skirts. She was delighted. “Isn’t it nice, eh, isn’t it nice? And on the ground floor, too; no stairs to go up. One could get in and out of the windows without the doorkeeper seeing one. How we will love one another here!”
He kissed her coldly, not daring to put the question that rose to his lips. She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room. She opened it, and took out a cake of soap, a bottle of scent, a sponge, a box of hairpins, a buttonhook, and a small pair of curling tongs to set right her fringe, which she got out of curl every time. And she played at moving in, seeking a place for everything, and derived great amusement from it.
She kept on chattering as she opened the drawers. “I must bring a little linen, so as to be able to make a change if necessary. It will be very convenient. If I get wet, for instance, while I am out, I can run in here to dry myself. We shall each have one key, beside the one left with the doorkeeper in case we forget it. I have taken the place for three months, in your name, of course, since I could not give my own.”
Then he said: “You will let me know when the rent is to be paid.”
She replied, simply: “But it is paid, dear.”
“Then I owe it to you.”
“No, no, my dear; it does not concern you at all; this is a little fancy of my own.”
He seemed annoyed: “Oh, no, indeed; I can’t allow that.”
She came to him in a supplicating way, and placing her hands on his shoulders, said: “I beg of you, George; it will give me so much pleasure to feel that our little nest here is mine — all my own. You cannot be annoyed at that. How can you? I wanted to contribute that much towards our loves. Say you agree, Georgy; say you agree.”
She implored him with looks, lips, the whole of her being. He held out, refusing with an irritated air, and then he yielded, thinking that, after all, it was fair. And when she had gone, he murmured, rubbing his hands, and without seeking in the depths of his heart whence the opinion came on that occasion: “She is very nice.”
He received, a few days later, another telegram running thus: “My husband returns tonight, after six weeks’ inspection, so we shall have a week off. What a bore, darling. — Clo.”
Duroy felt astounded. He had really lost all idea of her being married. But here was a man whose face he would have liked to see just once, in order to know him. He patiently awaited the husband’s departure, but he passed two evenings at the Folies Bergère, which wound up with Rachel.
Then