Отношения. Лин Хэндус

Отношения - Лин Хэндус


Скачать книгу
кивнула, взяла кольцо и скрылась за дверью, ведущей в соседнюю комнату.

      – Извините, но ваше лицо мне знакомо, – осторожно продолжил Клаус, боясь неловким словом спугнуть понравившуюся ему женщину. – Я уже где-то видел вас, и не однажды.

      – Вполне возможно. Я живу в пяти минутах ходьбы отсюда и часто захожу в соседнее кафе.

      – Ну, значит, там я вас видел. Я сам часто бываю в этом кафе – завтракаю или обедаю там.

      – Для обеда у них небольшой выбор, – женщина охотно поддержала разговор, чтобы не показаться невежливой.

      – Неважно. Мы с женой давно живём раздельно. Готовить я не умею, их меню меня вполне устраивает.

      – Прекрасно, – ответ женщины прозвучал преувеличенно вежливо, и она замолчала.

      Возвратившаяся через несколько минут с кольцом Моника протянула его хозяину, чтобы тот оценил работу. Покрутив кольцо и критически осмотрев грани в лупу, ювелир с удовольствием протянул его клиентке:

      – Посмотрите сами: лучше сделать нельзя.

      – О-о-о, – протянула та восхищенно, беря протянутое кольцо в руки и внимательно разглядывая. – Оно теперь, как новое. Большое спасибо! Сколько с меня?

      – Пустяки, – ответил Клаус с лёгкой неуверенностью в голосе. – Как соседке на первый раз работа бесплатная.

      – Нет-нет, спасибо за предложение, но я его принять не могу. Я лучше заплачу, потому что не люблю быть обязанной, – в голосе женщины опять почувствовалось напряжение.

      – Хорошо, принимаю отказ с одним условием: вы позавтракаете со мной в нашем кафе завтра. На завтрак я вас приглашаю, – Клаус говорил весело и напористо, не сводя красивых глаз с лица клиентки.

      – Согласна, – немного смущаясь, ответила та, – но завтра не получится. Если устроит в субботу, я подойду к девяти часам.

      – Договорились! – обрадовано воскликнул ювелир, беря протянутую женщиной купюру в пятьдесят евро и отсчитывая сдачу. – Значит, в субботу в девять, и спасибо, что приняли предложение!

      Вновь легко звякнул колокольчик над дверью, выпуская посетительницу в пелену дождя.

      Через два дня, в субботу, Клаус сидел в кафе. Он заранее занял один из удобных столиков у окна. Отсюда был хорошо виден вход, и ювелир внимательно наблюдал за входящими и выходящими людьми. До назначенной встречи оставалось минут пятнадцать. Мужчина прокручивал в голове предстоящий разговор, надеясь очаровать клиентку, на которую у него возникли далеко идущие планы. Наконец он разглядел свою знакомую, подходящую к дверям кафе, привстал с места, чтобы она его могла увидеть.

      – Доброе утро, – женщина подошла и протянула руку. – Я в прошлый раз не представилась. Меня зовут Лариса Кох.

      – Доброе утро, – пожал мягкую и теплую ладонь ювелир. – У вас есть моя визитная карточка, но я хочу ещё раз представиться: Клаус Везель. Спасибо большое, что согласились встретиться!

      Они сели за столик и сделали заказ подошедшей официантке.

      – Извините, Лариса, можем мы без церемоний перейти на ты?


Скачать книгу