Пьесы для трех актеров. Валентин Красногоров
хотите, чтобы я вас повеселил…
ОЛЕГ. Именно так.
ОФИЦИАНТ. И вы готовы за это заплатить.
ОЛЕГ. Совершенно верно.
ОФИЦИАНТ. Ну что ж, я готов. С чего начнем?
НАТАША. Расскажите что-нибудь о себе.
ОФИЦИАНТ. Зачем? Вот я, перед вами. Вы меня видите и слышите. Что еще к этому добавить?
ОЛЕГ. Что вид, что слова? Мне важна суть, а не оболочка. Как звать тебя?
ОФИЦИАНТ. Вопрос довольно мелочной
В устах того, кто слово презирает
И, чуждый внешности пустой,
Лишь в суть вещей глубокий взор вперяет.
ОЛЕГ. (Оторопело.) Это еще что?
ОФИЦИАНТ. "Фауст". Помню со школы.
ОЛЕГ. Для вашего возраста у вас хорошая память.
ОФИЦИАНТ. Пока не жалуюсь.
НАТАША. И все-таки… Может быть, вы назовете свое имя?
ОФИЦИАНТ. Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный…
ОЛЕГ и НАТАША несколько озадаченно смотрят на Официанта.
ОЛЕГ. (Наташе, с легкой усмешкой.) Вот, у тебя и нашелся собеседник. Ты ведь у нас любишь стихи.
НАТАША. Скажите, вы действительно официант?
ОФИЦИАНТ. Нет.
НАТАША. А кто же вы на самом деле?
ОФИЦИАНТ. На самом деле я клоун. (С иронией.) Шут гороховый, как определил меня ваш будущий супруг. И я нанят вами, чтобы вас потешать, что я и делаю.
ОЛЕГ. Если я вас обидел, прошу меня простить.
ОФИЦИАНТ. Я ничуть не в обиде. Всякая работа почетна.
НАТАША. А это кафе?
ОФИЦИАНТ. Я же сказал – давным-давно не работает. Уже года два.
НАТАША. Так откуда же вы берете кофе и закуски?
ОФИЦИАНТ. Фокус. На то я и клоун. (Впрочем, он вовсе не собирается изображать из себя кловуна
НАТАША. Как же нам все-таки вас называть?
ОФИЦИАНТ. Зовите меня "свидетель". Чем плохо? Через полтора часа я получу от вас на выпивку и исчезну. К чему запоминать лишнее имя?
Мы тоже будем впредь называть нашего героя "Свидетель".
НАТАША. Откуда вы знаете столько стихов?
СВИДЕТЕЛЬ. Пока вы слышали только два. Выучил когда-то в юности, чтобы охмурять девушек.
ОЛЕГ. И вам это удавалось?
СВИДЕТЕЛЬ. В большинстве случаев. Они просто падали. Тихо падали, словно елочки, под смолистый под корень подрубленные.
ОЛЕГ. (Насмешливо.) Может быть, расскажете что-нибудь о похождениях вашей молодости? Так сказать, о делах давно минувших дней? Если уж развлекать, то по полной программе. А за выпивкой я не постою.
СВИДЕТЕЛЬ. (Поднимаясь.) Позвольте, я принесу и салфетки. Версаль, так Версаль. (Выходит.)
НАТАША. Перестань над ним издеваться.
ОЛЕГ. Издеваться? Над ним? Не уверен, что он это замечает…
НАТАША. Он вовсе не так глуп, как ты думаешь.
ОЛЕГ. Он не глуп, но смешон. Старикан, который хочет произвести впечатление. За один час выкладывает весь запас, накопленный за всю жизнь.
НАТАША. Но, послушай…
ОЛЕГ. (Прерывая.) Не мешай мне забавляться.
СВИДЕТЕЛЬ