Блеск минувших дней. Гай Гэвриел Кей

Блеск минувших дней - Гай Гэвриел Кей


Скачать книгу
пробрался тайком только что, чтобы узнать о состоянии женщины, и, обнаружив ее бодрствующей, с разрешения Елены шепотом переговорил с ней.

      Мужчина рвался ехать дальше. Елена ясно дала понять, что она ничего не может запретить и даже не станет пытаться, но, если он хочет, чтобы его спутница сохранила ногу и осталась жива, пусть едут без нее, раз уж им так необходимо; она же должна остаться для лечения.

      – Он приедет сюда? – спросила женщина.

      Мужчина нервно покосился на Елену.

      – Я отправил… гм, Марко вчера ночью, чтобы сообщить, где мы находимся, но сомневаюсь. Мы слишком близко от… города.

      Он плохо умел врать. Марко – еще одно придуманное имя. Сплошные тайны, а Елена была довольно любопытна. Но как заставить человека доверять тебе, и, кроме того, иногда действительно лучше ничего не знать.

      Карлито снаружи свистнул, как она его учила, собаки его узнали и не залаяли. Крупный мужчина, повинуясь ее кивку, спрятался за дверью, ведущей в комнату больных. Карлито прошел по дорожке и ступил в дом, держа в руках каменный кувшин с медом.

      – Я подумал, что вам понадобится больше меду, – сказал он с важным видом.

      Умный, сообразительный паренек. Вероятно, ему от этого будет мало толку в той жизни, на которую он обречен. Елена уже задумывалась о подобных вещах: насколько важно иметь возможность делать то, что тебе хорошо удается. Скорее всего, мальчик проживет здесь всю жизнь, а если и уедет, став солдатом, велика вероятность того, что погибнет, так и не найдя лучшей, более свободной жизни.

      – Спасибо, – сказа Елена. – Мне действительно нужно больше.

      Это была неправда, но зачем говорить ему об этом?

      – По дороге я кое-что видел, – сообщил Карлито. – Человека на коне.

      В этот момент залаяли собаки.

      Елена посмотрела на мальчика.

      – Только одного, ты уверен?

      – Конечно, уверен, – ответил он.

      – Хорошо. Спасибо. Теперь беги домой, да побыстрее, через задний двор. Не медли, Карлито, я говорю совершенно серьезно.

      Он взглянул на нее, понял, что она не шутит, и кивнул. Может быть, он ее не послушается, но вряд ли. Ему нравилось, что Елена разрешает ему помогать и называет своим другом, он не хотел бы потерять ее доверие. Мальчик снова вышел, направился налево через двор к дыре в заборе. Она, последовав за ним до входной двери, отозвала собак. Один человек – ничего страшного.

      Он и правда был один. Елена увидела, как он спешился у калитки.

      – Отведите коня под деревья, – негромко окликнула она.

      – Конечно, – отозвался мужчина, кем бы он ни был.

      Она проследила взглядом, как он повел своего коня к роще на запад от ее двора. Стояла в дверях, ждала. Он вернулся пешком. Собак она держала рядом с собой. На улице было холодно. Елена почувствовала, что большой мужчина встал в дверях у нее за спиной. Как тихо он подошел!

      – Я не думал, что вы приедете, – сказал он мужчине у калитки. – Мы только что об этом говорили.

      – С


Скачать книгу