Лейтенант из будущего. Спецназ ГРУ против бандеровцев. Юрий Валин

Лейтенант из будущего. Спецназ ГРУ против бандеровцев - Юрий Валин


Скачать книгу
располагалось беглое правительство УНР (Украинской Народной Республики).

      17

      Жайворонок (укр.) – жаворонок.

      18

      Макитра – здесь: башка, голова.

      19

      «Шума» – местная вспомогательная полиция, получила название «шуц-маншафт», или «шума» (Schutzmannschaft, Schuma). Подразделялась на несколько структур, в данном случае речь идет о «шуцманшафт» индивидуальной службы (района)» (Schutzmannschaft-einzeldienst).

      20

      Шуцбатальоны – «закрытые части шума» (Schutzmannschaft-bataillonen, или Geschlosenen Einheiten der Schutzmannschaft), территориальные охранные части из местных добровольцев под немецким командованием. Основу батальона составляли три стрелковые роты с легким оружием.

      21

      Гад (укр.).

      22

      Представители СД, гестапо и криминальной полиции составляли единую службу под названием «полиция безопасности и СД» (Sicherheitspolizei und SD) и из-за нехватки кадров задействовали в операциях охранную полицию.

      23

      Нищие (укр.).

      24

      201-й батальон охранной полиции (нем. Schutzmannschaft Bataillon 201) сформирован из легионеров специальных подразделений «Нахтигаль» и «Роланд», созданных абвером в начале 1941 года. Костяк батальона составляли сторонники и члены ОУН (б). В 1942 году батальон действовал на территории Белоруссии, был расформирован в начале 1943 года.

      25

      Круг, компания (укр.).

      26

      Задница, жопа (нем.).

      27

      Мюнхенский университет, назван в честь основателя герцога Баварско-Ландсхутского Людовика IX.

      28

      Национал-социалистическая немецкая рабочая партия.

      29

      IKL (Inspektion der Konzentrationslager) – Инспекция концентрационных лагерей – центральное ведомство СС, управлявшее системой концентрационных лагерей Третьего рейха.

      30

      Равенсбрюк – концентрационный лагерь, располагавшийся на северо-востоке Германии, в 90 км к северу от Берлина.

      31

      Гауптштурмфюрер СС Вальтер Зоннтаг в 1940–1943 гг. руководил группой врачей СС, проводивших медицинские эксперименты над заключенными.

      32

      Изменения биохимических процессов в тканях неврогенного характера.

      33

      Мышечные волокна (нем.).

      34

      Солевое содержание (нем.).

      35

      «Белжец», «Собибор» – лагеря смерти на юго-востоке Люблинского воеводства в Польше.

      36

      Львовский международный аэропорт имени Даниила Галицкого («Скнилов»).

      37

      Имеется в виду камуфляж флектарн (нем. Flecktarn), весьма популярный у националистов Западной Украины.

      38

      Горсовета (укр.).

      39

      Журнал боевых действий.

      40

      Вы местный? (нем.)

      41

      Мы попадем к Городецкой улице? (нем.)

      42

      Быстрее! Быстрее! (нем.)

      43

      В


Скачать книгу