Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время. М. Ерлин

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время - М. Ерлин


Скачать книгу
среди тьмы. И Артур, которого забирает бездна…

      – Да. Рыцари круглого стола, Артур, Мерлин, Моргана, Утер, Экскалибур – и прочее.

      – ДА! ДА! ДА! – Резко крикнул творец. – Всё это – моих рук дело. Я великий Мерлин, который и создал Камелот. У меня даже где-то были записи…

      Бывший маг вспомнил, что все его черновики были использованы для создания того параллельного мира. Где-то сейчас, в Англии, существовал совершенно безлюдный, покинутый творцом Камелот. Он так и не успел затянуть его в вазу…

      – Вазу… ВАЗА! Где мой сосуд? – Дергая ногой, спрашивал Мерлин.

      – Ты чего так кричишь? Ты о той огромной греческой вазе? Я вроде как оставил её в офисе шерифа.

      – В офисе? Что такое офис и кто такой шериф?

      – Томми, не задавай глупых вопросов. Береги энергию лучше. Скоро остановимся для привала. – Прервал его ковбой – Нам ещё минимум день до Денвера. Придётся ночевать в пустыне. Так что обо всём успею рассказать.

      – Это, конечно всё хорошо, но можно мне сесть на лошадь по-человечески для начала?

      Муэртэ остановил лошадь, после чего поставил Мерлина на землю. Развязав веревку на руках, он засунул её в сумку, после чего сел обратно. Писатель сел за ковбоем, после чего облегченно выдохнул. Герои вновь устремились на встречу ветру.

      – Скажи мне, пожалуйста, а как вы…

      – Оставь вопросы до привала. Лучше наслаждайся видом прерий.

      Мерлин повернул голову в сторону, пытаясь разглядеть в этой пустыне что-то привлекательное, но никак не мог. Единственное, что он почувствовал – дикую жажду.

      – У тебя есть вода?

      – Да. Возьми её из сумки слева.

      Мерлин наклонился и достал бурдюк с водой, после чего сделал несколько больших глотков. Муэртэ протянул руку в сторону, явно намекая, что он будет пить тоже. Писатель с интересом протянул его, слегка выглянув из-за спины, дабы посмотреть, как вода прольётся через его тело. Но как только вода полилась в рот ковбою, то тут же начала исчезать в его глотке, словно у него и вправду было тело. Мерлин медленно протянул палец к ребрам Муэртэ, ткнув в пространство между костями. К удивлению, он упёрся во что-то твёрдое, как будто под рубашкой находилась плоть.

      – Эй! Что ты творишь?

      – Прости. Мне было просто интересно. – Извинился Мерлин, убрав руку обратно.

      Вскоре, они и вправду остановились на небольшой возвышенности, в тени скалы. Сев на песок, Муэртэ начал отвечать на возникшие вопросы Мерлина.

      – Сначала, расскажи о том, как ты стал таким?

      – О. Давай оставлю его на потом – история долгая и покрыта мистикой. – Сразу отмахнулся ковбой.

      – Хорошо. Тогда ответь, почему вода не стекала вниз, когда ты пил?

      – Потому что у нас всех в штате есть тела, но они не видимы глазу. Нам также нужна вода, еда, сон. Как и всем животным, включая мою кобылу.

      Мерлин перевёл взгляд на гнилую лошадь, от которой почему-то не исходил трупный запах.

      – А что с ней?

      – Она – такое же


Скачать книгу