И джиннам случается влюбиться. Дамир Жаллельдинов
сидел, о чём-то задумавшись.
– Что случилось? ― поинтересовался Наджиб Тагирович.
– Да вот, вы упомянули про сказку, и я подумал, как здорово было бы подобно Аладдину иметь своего джинна, который всё готов исполнить для своего господина. Я мог бы столько исправить! Да хотя бы помочь вам с ремонтом. И вообще, сделать этот мир чуточку лучше! ― мечтательно произнёс молодой человек. ― Жаль, что их не существует!
Он посмотрел на Наджиба Тагировича. Тот чуть не выронил из рук чашку, но в последний момент удержал её, всё-таки расплескав при этом немного чая. Вид у главного врача был взволнованный.
Теперь пришла очередь Егора спросить:
– Что случилось? Это из-за того, что я упомянул о джиннах? Я думал, раз вы никогда не рассказывали о них, то вы в них и не верите. Мне казалось, что они ― просто персонажи старых легенд и верований. Разве это не так?
Поборов волнение, Наджиб Тагирович всё ещё слегка трясущимися руками поставил чашку на стол.
– Как давно это было… ― задумчиво произнёс он. ― Я не хотел никому говорить, старался забыть об этом. Но раз уж ты затронул эту тему, я поведаю тебе…
Я был тогда совсем ещё мальчишкой. В деревне, где мы жили, было вполне спокойно, и поэтому меня часто одного отпускали на базар за покупками. В тот день мать снова послала меня что-то купить. По дороге я встретил друзей, и они позвали меня поиграть. Но сначала надо было выполнить поручение, и я решил пойти более короткой дорогой, чтобы срезать путь. Дорога эта проходила около старой, заброшенной деревни, от которой осталось лишь несколько полуразрушенных домиков, да засохший колодец. Там давно никто не жил. Поэтому я очень удивился, когда услышал голос, доносящийся откуда-то со стороны развалин. Прислушавшись, я понял, что говорит мужчина. Но язык был какой-то странный, такого я никогда не слышал. Отдельными словами он напоминал арабский, но всё же это было нечто совсем иное.
Егор ещё больше придвинулся к Хабибову, наклонившись вперёд и положив руки на стол.
– Любопытство взяло верх, и я решился пойти посмотреть, кто это там говорит, ― продолжал фаррахиец. ― На бывшей деревенской площади, рядом с колодцем я увидел мужчину, молодого, красивого, мускулистого, с короткими чёрными волосами и аккуратной бородкой. На нём были широкие брюки с поясом на талии и жилетка, а на запястьях сверкали золотом массивные браслеты. При всём этом он был босой. Это показалось мне странным: что же, он не может купить себе обувь, хотя носит такие украшения?
Но самым удивительным было то, что он разговаривал с колодцем, с тем самым старым, пересохшим давно колодцем. На непонятном языке мужчина что-то упрямо повторял, вглядываясь вглубь, словно звал кого-то. Мне стало так интересно, что я и думать забыл про поручение матери и про друзей. Так продолжалось около минуты. Я уже подумал, что он сумасшедший, как вдруг случилось то, что заставило всё у меня внутри похолодеть. Наконец, появился тот, кого звал этот мужчина. Сначала из колодца возникло облако дыма, которое спустя мгновение