Корона когтей. Кэтрин Корр
но без какой-либо страсти.
Конечно же, я его об этом не спрашиваю. Просто замечаю этот еще один невысказанный вопрос между нами.
Мы выходим из зала совета, и снегопад становится все плотнее. Арон бы никогда не признался, но я уверена, часть его радуется такой погоде. Сколько это ни продлится, он не один привязан к земле.
Мы подходим к королевскому залу для аудиенций и слышим громкие голоса, доносящиеся из соседней гостиной. Голоса легко узнаваемы: Летия, мой клерк, горничная и лучшая подруга – моя сестра по любви, хоть и не по крови, – и леди Крамп, «советница», навязанная мне Собранием.
Арон поджимает губы, пытаясь не рассмеяться.
Я вздыхаю.
– Это твоя вина. Ты убедил меня согласиться на то, чтобы эта женщина была рядом.
В отличие от большинства дворян, которые проводят при дворе, по меньшей мере, два года, прежде чем достичь совершеннолетия, у меня не было связи с Цитаделью вплоть до прошлого лета. Леди Крамп должна давать мне советы по королевскому поведению. Учить меня, как быть королевой, хотя у нас с ней очень разные представления о том, что именно значит быть королевой.
– Я чувствую себя с ней… – я морщусь, подыскивая нужные слова. – Представь себе, как кто-то берет ржавый гвоздь, кусок шифера и скребет одним по другому, снова, снова и снова, пока тебе не захочется кричать. Вот как я себя с ней чувствую.
– Вот как себя чувствуют рядом с ней все. Но в конечном счете оно будет того стоить.
Арон наклоняется и шепчет мне на ухо, зная, как я полагаю, о слугах, застывших у двери.
– Она связана почти со всеми благородными семьями королевства. Просто потерпи ее еще несколько месяцев. Как я уже говорил, нам нужна поддержка.
Я прищуриваюсь.
– Хорошо. Но ты можешь пойти со мной… – я указываю на дверь зала для аудиенций. – И помочь разобраться.
– Я бы с удовольствием, дорогая. Но уверен, в комнате меня дожидается что-то, что требует неотложного внимания, – он начинает пятиться. – Бумажная волокита. Или еще что-нибудь.
Я упираю руки в бока.
– Ты ее боишься.
Арон улыбается, пожимает плечами и отвешивает безупречный поклон.
– Я знаю, ты сможешь, моя королева, – он с ухмылкой разворачивается.
Тупая головная боль, окольцевавшая мой правый глаз, вонзается из-за раздражения прямо в череп.
Но этого было не избежать.
Слуги распахивают передо мной двери.
Летия стоит перед одним из диванов, прижимая книгу – кажется, мой ежедневник – к своей груди. Напротив нее сидит леди Крамп, скрестив руки на груди и открыв рот в ужасе.
– Что здесь происходит?
Леди Крамп делает глубокий реверанс.
– Прошу прощения, Ваше Величество. Мы с госпожой Летией как раз беседовали.
– Это правда? – Я смотрю в сторону Летии. – Все в порядке?
Летия, вспыхнув до самых корней своих пепельных волос, выдает «нет» одновременно с леди Крамп, которая говорит «да».
Я