Нур-ад-Дин и Мариам. Шахразада

Нур-ад-Дин и Мариам - Шахразада


Скачать книгу
нет ли у тебя такого… знаешь, медного, на ножках?

      Мариам отрицательно покачала головой.

      – Увы, вся моя утварь здесь.

      – Ну, ладно. – Амаль деловито склонилась над тазами и казанами, высившимися горой в дальнем углу кухни. – Вот этот подойдет.

      И она не без натуги вытащила тяжелую миску с затейливыми узорами у ободка.

      – Вот… Теперь мы зальем туда воды… Три гарнца. А потом положим белый камень радости, аконит и вот это… – Темно-серый порошок, похожий на мелко меленый перец, комком упал в горячую воду.

      – А что это? – спросила Мариам. Ей становилось все страшнее. Но она держала себя в руках, ибо любопытство было сильнее страха.

      – Это черная пыль тоски… ее надо сварить, чтобы… ну, чтобы тоска сварилась вместе с ней и больше не досаждала влюбленным. – Амаль, конечно, все это только что придумала. Ибо в книге не было сказано об этом ни слова, а спрашивать у матери она не решилась.

      Пока закипала вода для удивительного зелья, подруги молчали. Амаль про себя четырнадцать раз должна была произнести первую из волшебных фраз, переписанных тоже из учебника, а Мариам со страхом смотрела, как наливается темно-зеленым цветом вода в миске.

      – Ну вот, – проговорила Амаль, закончив бормотать первое заклинание. – Теперь мы должны добавить палец висельника…

      Мариам вздрогнула.

      – Вот… Теперь дюжину черных египетских тараканов, накормленных заповедной травой чинь-иним…

      Мариам передернуло.

      – Ну, остались мелочи… Вот это, а теперь вот это… Теперь белую глину Лемурии, вот… теперь золото восходов и алую кровь закатов…

      Мариам почувствовала дурноту.

      – Ну, вот. Теперь эту безделицу… – Амаль высыпала все, что было у нее в узелке. – Теперь шесть раз вместе прочитаем вот эти слова, а потом…

      – А что потом? – с дрожью в голосе спросила Мариам.

      – А потом остудим напиток. В книге сказано, что он будет совершено безвкусным, и его можно будет вливать куда угодно.

      – И что, отец должен будет выпить эту вонючую гадость?

      Тут Амаль смешалась. Ибо кипящее зелье было темно-зеленого цвета, отвратительно пахло и не думало становиться бесцветным и приобретать, как учила книга, едва ощутимый аромат жасмина.

      – Но в книге же сказано, что оно будет без цвета… – пробормотала она.

      Мариам молчала и уже сожалела, что согласилась ворожить, чтобы уговорить отца жениться на матушке Нур-ад-Дина.

      – А, знаю, – радостно вскричала Амаль. – Нужно прочитать заклинание! Шесть раз прочитать! Вот тогда все получится!

      Мариам, вздохнув, начала бормотать вместе с подругой непонятные слова, более всего похожие на скверные ругательства, которыми столь любили изъясняться рабы с полуночи при виде женщин, пришедших за покупками на базар.

      Вот заклинание было произнесено четыре раза, вот пять, вот шесть. Зелье почти почернело, и запах стал просто оглушительным[4].

      – О Аллах всесильный! – прошептала Мариам. – И что теперь?

      Амаль


Скачать книгу

<p>4</p>

Уважаемому читателю лучше не пытаться сварить подобное зелье. А вдруг получится?