Блестящая роль злодейки. Мэри Кенли
главные действующие лица.
– Рада приветствовать вас на сто двадцать шестом отборе империи Тирид, – гордо возвестила женщина в преклонном возрасте, – моё имя – Хильда Дебуа и я являюсь свахой и распорядительницей отбора.
Ох, я прекрасно о ней слышала. Дебуа – знатный герцогский род. Как и у нас, у них очень прочные связи с императорской семьей.
– Следить за прохождением отбора будет Его Высочество, Гидеон Домаанский, а также мой племянник.
Ну, надо же и Трей Дебуа здесь?
– Но конечное решение, конечно же, за Его Высочеством, – веско заметила герцогиня и продолжила, – отбор будет длиться чуть больше месяца. Вы обязаны проходить испытания отбора без пререканий. К тому же, ваше поведение вне конкурсов также будет учитываться.
Не смотри так на меня, старая леди, я невинная овечка в логове змей.
– Думаю, всем вам не терпится познакомиться с принцем. Он скажет вам пару слов, а обстоятельно поговорить вы сможете сегодня на вечернем балу, – улыбнулась женщина, а леди оживлённо зашептались.
Двери открылись и, наконец, запустили внутрь виновника торжества.
Гидеон Домаанский. «Домаанский» – титул, который присваивается всем принцам, кроме наследного. Домаанск – это обширные территории, принадлежащие лично императорской семье.
Я оглядываю его с привычной насмешкой, хотя, стоит сказать – что с нашей последней встречи он и впрямь возмужал.
Гидеону недавно исполнился двадцать один год. Высокий, атлетично сложенный, с вьющимися волосами, красными, как кровь. Эти кудри почти достигали его плеч. У Гидеона были немного островатые черты лица и слишком бледная (по меркам Тирида) кожа. Он был обладателем дымчато-серых, непроницаемых глаз, что только добавляло ему серьёзности.
Из-за его спины выглянул зеленоглазый паршивец – юный герцог Дебуа.
– Я счастлив приветствовать участниц отбора в императорском дворце, – бесцветным голосом начал принц, – и обязан напомнить: на время отбора все вы считаетесь моими неофициальными невестами. Поэтому, если вас обнаружат во время тайных встреч с мужчинами – это будет расцениваться, как однозначное выбывание из отбора.
Тон Гидеона полыхнул сталью, впрочем, немного смягчился, когда он посмотрел в сторону очаровательно покрасневшей Мирты.
– Простите, что прерываю, Ваше Высочество. А встреча с родственниками мужского пола – тоже табу? – мило осведомилась я, хлопая длинными ресницами.
Тёмные глаза Гидеона сузились, когда он практически процедил сквозь зубы:
– В общественных местах – нет, леди Бьякко. Но в императорском дворце родственникам находиться воспрещается.
– Какая жалость… – с усмешкой проронила я.
– Также, – продолжил он, как ни в чём не бывало, – во время отбора я настоятельно рекомендую не устраивать скандалов. Склочное поведение может стать веской причиной для преждевременного отбытия в родовое поместье.
Я сделала вид, что ко мне сие совсем не относится, хотя искрящуюся насмешку в