Сила страсти. Джилл Шелвис
загораживало выход из кафе.
– Я не могу дотянуться до пирожного, – дрожащим голосом сказала блондинка. – А оно мне очень нужно.
– Нам нужно одно – оттащить этот тополь подальше от выхода.
– Смотрите, как валит снег. – Мэллори покачала головой. – Выходить опасно. Но надо позвонить насчет упавшего дерева.
Блондинка вынула сотовый и посмотрела на экран.
– Ах ты, я забыла, что попала в такую глухомань. У меня тут не берет. – Она спохватилась и добавила: – Простите. Я только что приехала в ваш город. Здесь не так уж и плохо.
– Да, есть свои прелести. – Мэллори хлопнула по карманам и вспомнила. – Черт! Мой телефон остался в машине.
– А мой сдох, – заявила Эми. – Но у нас есть телефон на кухне. Главное, чтоб электричество работало.
И в этот момент как назло лампы замигали и погасли. Мэллори стало по-настоящему страшно.
– Лучше б я этого не говорила, – прошептала Эми.
Блондинка пощелкала по клавиатуре, и появился голубой огонек.
– Это такая заставка для экрана, – объяснила она, поворачивая телефон. На экране загорелся язычок пламени, как у настоящей зажигалки. – Одна проблема – батарейки быстро садятся. Лучше приберегу свет на крайний случай. – Она опять нажала на кнопку, и наступила полная темнота.
Ветер рванул с новой силой, и на пол со звоном упали осколки. На экране тут же взметнулся огонек зажигалки.
– Это крайний случай, – объяснила блондинка прильнувшим друг к другу женщинам.
– Дурацкий торт, – сказала Мэллори.
– Дурацкая гроза, – вторила ей Эми.
– И дурацкая жизнь, – заключила блондинка, а потом еще добавила: – Теперь самое время кому-нибудь из вас сказать, что скоро сюда приедет большой и сильный парень, который ищет вас по всему городу.
– Это вряд ли, – сказала Эми. – Как тебя зовут?
– Грейс Брукс.
– Так вот, Грейс, ты в Лаки-Харборе недавно, так что позволь, я тебя просвещу. У нас полно больших и сильных парней. Но я все тяжести таскаю сама.
Грейс и Мэллори глянули на короткую, военного покроя юбку Эми защитного цвета, на ее грубые сапоги на рифленой подошве и на удобного покроя футболку, открывавшую загоревшие руки. Этот агрессивно-сексуальный наряд дополнял совсем тут неуместный розовый передник. Его выдавали всем служащим кафе, но Эми и сюда добавила своего фирменного стиля, украсив логотип ярко-красной лентой.
– В это нетрудно поверить, – сказала ей Грейс.
– Меня зовут Эми. А это, – она кивнула в сторону Мэллори, – наша Мэллори, моя полная противоположность и самая хорошая девочка города.
– Хватит. – Мэллори ужасно надоело слышать, что ее так расхваливают.
Но Эми не думала останавливаться:
– Если нужно перевести старушку через дорогу, или успокоить ребенка, поранившего коленку, или нежно пригреть большого и сильного парня – то Мэллори тут как тут.
– И где же он? – спросила Грейс. – Ее большой сильный парень?
– Ее и спрашивай. – Эми пожала плечами.
– Похоже, –