The Arab's Pledge: A Tale of Marocco in 1830. Edward Ledwich Mitford
tion>
Edward Ledwich Mitford
The Arab's Pledge: A Tale of Marocco in 1830
Published by Good Press, 2021
EAN 4064066204785
Table of Contents
EXPLANATIONS OF ARABIC TERMS USED.
CHAPTER VII. THE SHEIK OF THE LION TRIBES.
CHAPTER XIII. THE FALCON'S SWOOP.
CHAPTER XV. THE PLEDGE REDEEMED.
PREFACE.
This little Tale, which the Author has given permission to be published, was written more than five-and-twenty years ago, after a residence of six years in Marocco. The story is founded on tragical facts, which occurred at the time, and is intended to illustrate the character of the people of West Barbary, as well as the state of oppression under which the Jews of that country suffered, but which of late years the Author understands has been greatly ameliorated, owing to the humane exertions of Sir Moses Montefiore, and the remonstrances of the British Government.
April, 1867.
EXPLANATIONS OF ARABIC TERMS USED.
Alfa | regiment. |
Azora | from Johor—Pearl. |
Bab | gate. |
Bintekee | a gold coin (of seven or eight shillings). |
Delal | auctioneer. |
Djehennem | hell. |
Djilabea | a striped hooded cloak. |
Douar | a circle of tents. |
Filelly | from Tafilelt. |
Fondak | barrack—caravanserai. |
Hayk | Moorish plaid. |
Jinnah | heaven. |
Kaïd | a governor. |
Kaisaria | bazaar. |
Kasba | citadel. |
M'Shouar | audience hall—durbar. |
Majnoon | possessed with a demon. |
Marabt | holy beggar—friar. |
Merjana | coral. |
Mulai Idris | patron saint of Fez. |
Oom el hassn | nightingale. |
Peçeta | a silver Spanish coin. |
Roh | a spirit—(rook or castle.) |
Rebeb | a stringed instrument. |
Sahel | the plain. |
Shah Māt | king is dead—(check-mate.) |
Taleb | a lawyer—scribe. |
Zurzur | blackbird. |
THE ARAB'S PLEDGE.
CHAPTER I.
THE CONSPIRACY.