An American Tragedy. Theodore Dreiser
Clyde watched her as she proceeded to walk south on Beaudry Street toward the Mission. After she was well out of sight, he turned and entered the house. Inside, as he had surmised, he found a collection of furnished rooms, name plates some of which bore the names of the roomers pasted upon them. Since he knew that the southeast front room upstairs contained Esta, he proceeded there and knocked. And true enough, a light footstep responded within, and presently, after some little delay which seemed to suggest some quick preparation within, the door opened slightly and Esta peeped out—quizzically at first, then with a little cry of astonishment and some confusion. For, as inquiry and caution disappeared, she realized that she was looking at Clyde. At once she opened the door wide.
“Why, Clyde,” she called. “How did you come to find me? I was just thinking of you.”
Clyde at once put his arms around her and kissed her. At the same time he realized, and with a slight sense of shock and dissatisfaction, that she was considerably changed. She was thinner—paler—her eyes almost sunken, and not any better dressed than when he had seen her last. She appeared nervous and depressed. One of the first thoughts that came to him now was where her husband was. Why wasn’t he here? What had become of him? As he looked about and at her, he noticed that Esta’s look was one of confusion and uncertainty, not unmixed with a little satisfaction at seeing him. Her mouth was partly open because of a desire to smile and to welcome him, but her eyes showed that she was contending with a problem.
“I didn’t expect you here,” she added, quickly, the moment he released her. “You didn’t see—” Then she paused, catching herself at the brink of some information which evidently she didn’t wish to impart.
“Yes, I did, too—I saw Ma,” he replied. “That’s how I came to know you were here. I saw her coming out just now and I saw you up here through the window.” (He did not care to confess that he had been following and watching his mother for an hour.) “But when did you get back?” he went on. “It’s a wonder you wouldn’t let the rest of us know something about you. Gee, you’re a dandy, you are—going away and staying months and never letting any one of us know anything. You might have written me a little something, anyhow. We always got along pretty well, didn’t we?”
His glance was quizzical, curious, imperative. She, for her part, felt recessive and thence evasive—uncertain, quite, what to think or say or tell.
She uttered: “I couldn’t think who it might be. No one comes here. But, my, how nice you look, Clyde. You’ve got such nice clothes, now. And you’re getting taller. Mamma was telling me you are working at the Green-Davidson.”
She looked at him admiringly and he was properly impressed by her notice of him. At the same time he could not get his mind off her condition. He could not cease looking at her face, her eyes, her thin-fat body. And as he looked at her waist and her gaunt face, he came to a very keen realization that all was not well with her. She was going to have a child. And hence the thought recurred to him—where was her husband—or at any rate, the man she had eloped with. Her original note, according to her mother, had said that she was going to get married. Yet now he sensed quite clearly that she was not married. She was deserted, left in this miserable room here alone. He saw it, felt it, understood it.
And he thought at once that this was typical of all that seemed to occur in his family. Here he was just getting a start, trying to be somebody and get along in the world and have a good time. And here was Esta, after her first venture in the direction of doing something for herself, coming to such a finish as this. It made him a little sick and resentful.
“How long have you been back, Esta?” he repeated dubiously, scarcely knowing just what to say now, for now that he was here and she was as she was he began to scent expense, trouble, distress and to wish almost that he had not been so curious. Why need he have been? It could only mean that he must help.
“Oh, not so very long, Clyde. About a month, now, I guess. Not more than that.”
“I thought so. I saw you up on Eleventh near Baltimore about a month ago, didn’t I? Sure I did,” he added a little less joyously—a change that Esta noted. At the same time she nodded her head affirmatively. “I knew I did. I told Ma so at the time, but she didn’t seem to think so. She wasn’t as surprised as I thought she would be, though. I know why, now. She acted as though she didn’t want me to tell her about it either. But I knew I wasn’t wrong.” He stared at Esta oddly, quite proud of his prescience in this case. He paused though, not knowing quite what else to say and wondering whether what he had just said was of any sense or import. It didn’t seem to suggest any real aid for her.
And she, not quite knowing how to pass over the nature of her condition, or to confess it, either, was puzzled what to say. Something had to be done. For Clyde could see for himself that her predicament was dreadful. She could scarcely bear the look of his inquiring eyes. And more to extricate herself than her mother, she finally observed, “Poor Mamma. You mustn’t think it strange of her, Clyde. She doesn’t know what to do, you see, really. It’s all my fault, of course. If I hadn’t run away, I wouldn’t have caused her all this trouble. She has so little to do with and she’s always had such a hard time.” She turned her back to him suddenly, and her shoulders began to tremble and her sides to heave. She put her hands to her face and bent her head low—and then he knew that she was silently crying.
“Oh, come now, sis,” exclaimed Clyde, drawing near to her instantly and feeling intensely sorry for her at the moment. “What’s the matter? What do you want to cry for? Didn’t that man that you went away with marry you?”
She shook her head negatively and sobbed the more. And in that instant there came to Clyde the real psychological as well as sociological and biological import of his sister’s condition. She was in trouble, pregnant—and with no money and no husband. That was why his mother had been looking for a room. That was why she had tried to borrow a hundred dollars from him. She was ashamed of Esta and her condition. She was ashamed of not only what people outside the family would think, but of what he and Julia and Frank might think—the effect of Esta’s condition upon them perhaps—because it was not right, unmoral, as people saw it. And for that reason she had been trying to conceal it, telling stories about it—a most amazing and difficult thing for her, no doubt. And yet, because of poor luck, she hadn’t succeeded very well.
And now he was again confused and puzzled, not only by his sister’s condition and what it meant to him and the other members of the family here in Kansas City, but also by his mother’s disturbed and somewhat unmoral attitude in regard to deception in this instance. She had evaded if not actually deceived him in regard to all this, for she knew Esta was here all the time. At the same time he was not inclined to be too unsympathetic in that respect toward her—far from it. For such deception in such an instance had to be, no doubt, even where people were as religious and truthful as his mother, or so he thought. You couldn’t just let people know. He certainly wouldn’t want to let people know about Esta, if he could help it. What would they think? What would they say about her and him? Wasn’t the general state of his family low enough, as it was? And so, now he stood, staring and puzzled the while Esta cried. And she realizing that he was puzzled and ashamed, because of her, cried the more.
“Gee, that is tough,” said Clyde, troubled, and yet fairly sympathetic after a time. “You wouldn’t have run away with him unless you cared for him though—would you?” (He was thinking of himself and Hortense Briggs.) “I’m sorry for you, Ess. Sure, I am, but it won’t do you any good to cry about it now, will it? There’s lots of other fellows in the world beside him. You’ll come out of it all right.”
“Oh, I know,” sobbed Esta, “but I’ve been so foolish. And I’ve had such a hard time. And now I’ve brought all this trouble on Mamma and all of you.” She choked and hushed a moment. “He went off and left me in a hotel in Pittsburgh without any money,” she added. “And if it hadn’t been for Mamma, I don’t know what I would have done. She sent me a hundred dollars when I wrote her. I worked for a while in a restaurant—as long as I could. I didn’t want to write home and say that he had left me. I was ashamed to. But I didn’t know what else to do there toward the last, when I began