Мой дневник. 1919. Пути верных. А. А. фон Лампе
сборнике была опубликована лишь статья П.Н. Врангеля). Фон Лампе прибыл в Брюссель и встретился с Главнокомандующим; отметим, что это была последняя встреча двух генералов. Алексей Александрович одновременно стал и редактором, и литературным агентом П.Н. Врангеля. Записки были существенно сокращены (примерно на ⅛ от общего объема), в первую очередь за счет полемики с Деникиным. Генерал Врангель считал: «Если бы мои “Записки” вышли в свет раньше 26 года, когда появился последний том “Очерков” генерала Деникина, я бы не сокращал и не выбрасывал всего того, что мы выбрасываем теперь. Но раз книга генерала Деникина с несправедливыми нападками на меня уже появилась в свет, я не могу оставить мои “Записки” в прежнем виде, т. к. могут найтись люди, и может быть между ними и сам генерал Деникин, которые подумают, что целью опубликования моих “Записок” является полемика с генералом Деникиным, полемику же эту я считал бы и не нужной, и для русского дела вредной»62. Незадолго до своей смерти П.Н. Врангель передал права на русскоязычное издание редакции «Белого дела». При этом Петр Николаевич поставил перед фон Лампе два условия:
1) в названии издания должно фигурировать слово «Белый»;
2) редакцию должен возглавлять человек, пользующийся доверием П.Н. Врангеля63.
Узнав о смерти Врангеля, фон Лампе с удвоенной силой продолжал трудится над изданием в архиве «Белое дело» воспоминаний П.Н. Врангеля. А.А. фон Лампе считал, что издание «Записок» – его долг перед памятью главнокомандующего.
16 мая 1928 г. фон Лампе начал сдачу материала в набор. Чуть позже он записал в своем дневнике: «Я сейчас очень много работаю над изданием записок генерала Врангеля, это отвлекает меня и иногда делает настроение невыносимым»64 19 июля 1928 г. в Берлине вышла первая часть «Записок» Врангеля, а 25 сентября – вторая. Публикация была осуществлена в V и VI томах сборника «Белое дело». Всего же фон Лампе было издано семь сборников. «Летопись белой борьбы». В 1929 г. в Великобритании вышел сокращенный вариант записок на английском языке, а в начале 1930 г. вышел французский вариант.
Летом 1930 г. из-за «Записок» П.Н. Врангеля разгорелся крупный скандал. Генерал фон Лампе оказался вовлеченным в него. Скандал спровоцировала публикация парижским эмигрантским журналом «Иллюстрированная Россия» выдержек из записок генерала Врангеля. Редактор «Иллюстрированной России» Мирон Петрович Миронов приобрел права на публикацию у французского издательства, опубликовавшего прижизненный перевод записок Врангеля. Таким образом, перевод был двойным – с русского на французский и обратно. После этих публикаций (двойной перевод существенно изменил мысли, изложенные П.Н. Врангелем) генерал А.И. Деникин счел себя оскорбленным и выступил с критикой не только записок и их автора, но и редактора записок, т. е. фон Лампе, причем сделал это не стеснясь в словах. Выступление Деникина вызвало негодование генерала фон Лампе, но не меньшее возмущение вызвал факт публикации отрывков воспоминаний в обход «Белого дела».
Началась