.

 -


Скачать книгу

      He grasped Ganimard's hand.

      "Come, Ganimard, confess that on the Wednesday after our conversation in the prison de la Santé, you expected me at your house at four o'clock, exactly as I said I would go."

      "And your prison-van?" said Ganimard, evading the question.

      "A bluff! Some of my friends secured that old unused van and wished to make the attempt. But I considered it impractical without the concurrence of a number of unusual circumstances. However, I found it useful to carry out that attempted escape and give it the widest publicity. An audaciously planned escape, though not completed, gave to the succeeding one the character of reality simply by anticipation."

      "So that the cigar...."

      "Hollowed by myself, as well as the knife."

      "And the letters?"

      "Written by me."

      "And the mysterious correspondent?"

      "Did not exist."

      Ganimard reflected a moment, then said:

      "When the anthropological service had Baudru's case under consideration, why did they not perceive that his measurements coincided with those of Arsène Lupin?"

      "My measurements are not in existence."

      "Indeed!"

      "At least, they are false. I have given considerable attention to that question. In the first place, the Bertillon system of records the visible marks of identification—and you have seen that they are not infallible—and, after that, the measurements of the head, the fingers, the ears, etc. Of course, such measurements are more or less infallible."

      "Absolutely."

      "No; but it costs money to get around them. Before we left America, one of the employees of the service there accepted so much money to insert false figures in my measurements. Consequently, Baudru's measurements should not agree with those of Arsène Lupin."

      After a short silence, Ganimard asked:

      "What are you going to do now?"

      "Now," replied Lupin, "I am going to take a rest, enjoy the best of food and drink and gradually recover my former healthy condition. It is all very well to become Baudru or some other person, on occasion, and to change your personality as you do your shirt, but you soon grow weary of the change. I feel exactly as I imagine the man who lost his shadow must have felt, and I shall be glad to be Arsène Lupin once more."

      He walked to and fro for a few minutes, then, stopping in front of Ganimard, he said:

      "You have nothing more to say, I suppose?"

      "Yes. I should like to know if you intend to reveal the true state of facts connected with your escape. The mistake that I made—-"

      "Oh! no one will ever know that it was Arsène Lupin who was discharged. It is to my own interest to surround myself with mystery, and therefore I shall permit my escape to retain its almost miraculous character. So, have no fear on that score, my dear friend. I shall say nothing. And now, good-bye. I am going out to dinner this evening, and have only sufficient time to dress."

      "I though you wanted a rest."

      "Ah! there are duties to society that one cannot avoid. To-morrow, I shall rest."

      "Where do you dine to-night?"

      "With the British Ambassador!"

       Table of Contents

      The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the highway. I was to travel to Rouen by rail, on my way to visit some friends that live on the banks of the Seine.

      At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen entered my compartment; five of them were smoking. No matter that the journey was a short one, the thought of traveling with such a company was not agreeable to me, especially as the car was built on the old model, without a corridor. I picked up my overcoat, my newspapers and my time-table, and sought refuge in a neighboring compartment.

      It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of annoyance that did not escape my notice, and she leaned toward a gentleman who was standing on the step and was, no doubt, her husband. The gentleman scrutinized me closely, and, apparently, my appearance did not displease him, for he smiled as he spoke to his wife with the air of one who reassures a frightened child. She smiled also, and gave me a friendly glance as if she now understood that I was one of those gallant men with whom a woman can remain shut up for two hours in a little box, six feet square, and have nothing to fear.

      Her husband said to her:

      "I have an important appointment, my dear, and cannot wait any longer. Adieu."

      He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a few kisses and waved her handkerchief. The whistle sounded, and the train started.

      At that precise moment, and despite the protests of the guards, the door was opened, and a man rushed into our compartment. My companion, who was standing and arranging her luggage, uttered a cry of terror and fell upon the seat. I am not a coward—far from it—but I confess that such intrusions at the last minute are always disconcerting. They have a suspicious, unnatural aspect.

      However, the appearance of the new arrival greatly modified the unfavorable impression produced by his precipitant action. He was correctly and elegantly dressed, wore a tasteful cravat, correct gloves, and his face was refined and intelligent. But, where the devil had I seen that face before? Because, beyond all possible doubt, I had seen it. And yet the memory of it was so vague and indistinct that I felt it would be useless to try to recall it at that time.

      Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the pallor and anxiety I saw in her face. She was looking at her neighbor—they occupied seats on the same side of the compartment—with an expression of intense alarm, and I perceived that one of her trembling hands was slowly gliding toward a little traveling bag that was lying on the seat about twenty inches from her. She finished by seizing it and nervously drawing it to her. Our eyes met, and I read in hers so much anxiety and fear that I could not refrain from speaking to her:

      "Are you ill, madame? Shall I open the window?"

      Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our companion. I smiled, as her husband had done, shrugged my shoulders, and explained to her, in pantomime, that she had nothing to fear, that I was there, and, besides, the gentleman appeared to be a very harmless individual. At that moment, he turned toward us, scrutinized both of us from head to foot, then settled down in his corner and paid us no more attention.

      After a short silence, the lady, as if she had mustered all her energy to perform a desperate act, said to me, in an almost inaudible voice:

      "Do you know who is on our train?"

      "Who?"

      "He.... he....I assure you...."

      "Who is he?"

      "Arsène Lupin!"

      She had not taken her eyes off our companion, and it was to him rather than to me that she uttered the syllables of that disquieting name. He drew his hat over his face. Was that to conceal his agitation or, simply, to arrange himself for sleep? Then I said to her:

      "Yesterday, through contumacy, Arsène Lupin was sentenced to twenty years' imprisonment at hard labor. Therefore it is improbable that he would be so imprudent, to-day, as to show himself in public. Moreover, the newspapers have announced his appearance in Turkey since his escape from the Santé."

      "But he is on this train at the present moment," the lady proclaimed, with the obvious intention of being heard by our companion; "my husband is one of the directors in the penitentiary service, and it was the stationmaster


Скачать книгу