Знаки. Дэвид Болдаччи

Знаки - Дэвид Болдаччи


Скачать книгу
за окаянную игру вы затеяли, Роби?

      Голос Джули Гетти звучал точь-в-точь так же, как при последнем их разговоре – чуточку раздраженно, чуточку недоверчиво. Ну, на самом деле зверски сердито и крайне недоверчиво.

      И на самом деле ее в этом даже винить нельзя.

      – Как-то не улавливаю, что ты имеешь в виду.

      – Я имею в виду, что когда кто-то оставляет тебе двадцать шесть посланий на автоответчике, это может значить, что он хочет с тобой поговорить.

      – Ну и как жизнь?

      – Дерьмово.

      – Серьезно? – настороженно проронил Роби.

      – Нет, несерьезно. Джером оказался в точности как в рекламе. Правду сказать, может, даже чересчур хорош. Я чувствую себя как Гек Финн, живущий у вдовы Дуглас[12].

      – Я бы не ставил ему это в упрек. Нормальную скучную жизнь сильно недооценивают.

      – Но вы бы всё знали о моих делах, если б перезвонили хоть разок!

      – Я был занят.

      – Да вы сдрейфили и слились, сам знаете. Я даже наведалась к вам, но вы съехали. Пять раз ждала часами, пока не сообразила. Потом стала искать вашу фотку в некрологах, потому что думала, что вы человек слова. Раз не связались со мной, значит, покойник. Решила вот звякнуть еще разок, ради интереса.

      – Послушай, Джули…

      – Вы мне обещали! – оборвала она. – Обычно подобное дерьмо меня не волнует, но вам я верила. Я вам правда верила. А вы меня кинули.

      – В твоей жизни человек вроде меня ни к чему. По-моему, недавние события это наглядно продемонстрировали.

      – Недавние события продемонстрировали, что вы – человек, которой делает, что сказал. Да только вы взяли и перестали.

      – Это ради твоего же блага.

      – А нельзя ли позволить решать подобное мне самой?

      – Тебе четырнадцать. Подобный выбор не в твоей компетенции.

      – Ну, это вы так думаете.

      – Можешь ненавидеть и проклинать меня и думать, что я куча дерьма. Но в конечном итоге это к лучшему.

      – Да нечего тут думать. Вы и есть куча дерьма.

      Связь оборвалась, и Роби бросил телефон на сиденье.

      И нечего терзаться из-за этого, правда, нечего. Все, что он сказал Джули Гетти, – чистая правда.

      «Так отчего же я чувствую себя величайшим говнюком в мире?»

      В полумиле от своей квартиры Роби остановил машину у бордюра. Выбравшись, открыл дверь магазина и вошел внутрь. И тут же на него обрушилась лавина ароматов. Будь у него аллергия, тут же расчихался бы.

      Подойдя к молодой женщине за прилавком, Уилл извлек крохотные белые фрагменты и положил их на прилавок, когда она обернулась к нему.

      – Я понимаю, вопрос странный, – начал он, – но не могли бы вы сказать, что это за цветок?

      Продавщица пригляделась к фрагментам лепестков.

      – Вообще-то цветком это не назовешь, сэр.

      – Больше ничего не осталось.

      Потрогав лепесток пальцем, она поднесла его к носу. Потом покачала головой:

      – Толком не знаю. Я тут работаю на полставки.

      – А есть еще кто-нибудь, кто мог бы мне помочь?

      – Секундочку.

      Она


Скачать книгу

<p>12</p>

Гекльберри Финн – герой американского писателя М. Твена, подросток-беспризорник; в первой части романа «Приключения Гекльберри Финна» (1884) усыновившая Гека вдова безуспешно пытается приучить его к благонравной жизни.