Правила содержания мужчин. Дина Зарубина
внешности, нет больше ничего. Хотя, почему жаль? Он для этого и живет, чтоб радовать глаза и тело хозяйки. А ей нечего растекаться сиропной лужицей.
– Перестань, – холодно сказала она. – Дай мне встать.
Сильвия сжала губы. Напряженный неотрывный взгляд раба раздражал ее. Она очередной раз поразилась физической форме наложника. Всю ночь прокувыркались, а он свежий, как бутон розы. Что значит – привычка. Создал же Единый такого мужика! При таких внешних данных душа и вовсе не нужна. В ее мире был бы он фотомоделью – как минимум, а может быть, и обожаемым всем миром киноактером. Вон как смотрит выразительно, глаза его бесстыжие!
Им принесли завтрак. Задержанную никто не собирался морить голодом, и завтрак был роскошен и обилен.
Раздался осторожный стук в дверь, и вошел весьма пожилой мужчина в зеленом кафтане лекаря, с небольшим сундучком в руках.
– Госпожа? Я помощник императорского целителя, позволите провести проверку?
– Какую проверку? – удивилась Сильвия.
– А, я вижу, вы в первый раз ночевали во дворце? Ну, конечно, первый. Видите ли, высокородная госпожа, только здесь имеется бесценный артефакт, позволяющий установить беременность с первого часа зачатия, а также пол ребенка. Все придворные дамы имеют право пользоваться этим артефактом. Ведь вы провели ночь не одна?
– Ну, конечно, не одна,– фыркнула Сильвия. И указала на Свена, сидящего в кресле. – Со своим наложником.
При виде Свена лекарь замер, недоверчиво посмотрел на Сильвию и спросил:
– Это ваш наложник, госпожа?
– Мой фаворит, – твердо сказала Сильвия.
Свен расцвел белозубой улыбкой, а лекарь неожиданно смутился, стал кланяться и пятиться к двери.
– В обследовании нет необходимости, госпожа.
– Что такое? Постойте! – госпожа Сильвия подошла к лекарю.– В чем дело?
Лекарь еще немного поупирался, но потом позволил себя усадить в кресло и сделал очень важное лицо.
– Я лечил вашего наложника, – он указал узловатым пальцем на Свена. – После конфискации. Примерно полгода назад. После полученных травм он абсолютно бесплоден!
– Каких травм!? – брови Сильвии поползли вверх. – О чем вы говорите, мастер? Я ничего об этом не знаю. Он же отсюда, из дворца? Мне подарили неполноценного наложника?
– Вам подарили несколько наложников, насколько мне известно, здоровых, красивых и сильных, – примирительно сказал лекарь. – Вы просто не того приблизили к себе и дарите вашим бесценным вниманием. Он конечно, экзотичен и весьма привлекателен, но… Мне очень жаль, госпожа. Теперь мне понятны проблемы с отсутствием наследницы в вашем доме! Простите, госпожа. Я немедленно доложу Императрице об этом прискорбном факте. Ведь слухи дошли до того, что вы намеренно уклоняетесь от долга Главы дома и оскорбляете Всеблагую Мать.
Свен глухо застонал и упал на колени перед креслом госпожи.
–Ты знал? – Сильвия подняла его подбородок, вглядываясь в прозрачные голубые глаза.
– Нет,