Проклятие дара. Дарья Пойманова
узенькая деревянная лестница. Наверху было не так темно как на первом этаже, но все равно атмосфера не очень радостная. Женщина пошла направо, а я последовала следом за ней. Пройдя пару метро вперед, она остановилась перед белой дверью, коих тут было с десяток, и начала перебирать связку железных ключей, которые к слову очень гремят при ее ходьбе, что отлично мне помогло сейчас следовать за ней.
Когда женщина, наконец нашла нужный ключ и открыла дверь, меня встретила маленькая комнатушка, где мог поместиться только один человек. И она мне очень напомнила ту, что была в доме старухи. Не дав мне толком осознать, где я и что мне делать, женщина велела мне поставить вещи и следовать за ней. Поэтому, даже хорошенько не осмотревшись, скидываю сумки на пыльный пол, и бегу следом.
Выйдя на улицу, жмурю глаза и ненадолго останавливаюсь. Уж слишком резкий контраст темноты и света. Как только вновь могу видеть, замечаю, что женщина уже отошла от меня на приличное расстояние. Поэтому быстро срываюсь с места и бегу за ней.
Бог ты мой, она точно на своих двоих перемещается?
Но теперь мы шли по узенькой тропинке, справа и слева расстилался красивый и ухоженный сад. Я все время подпрыгивала, пытаясь рассмотреть, куда именно мы идем. Пройдя чуть вперед, мы вышли на просторную поляну, с ровно подстриженным газоном. Чуть дальше я заметила небольшой укромный сад с яблонями. А какой здесь витает аромат! Все настолько яркое и притягательное, что мне приходиться прикладывать немалые усилия, чтобы не останавливаться на каждом шагу. По дороге нам повстречался мальчик, на нем была растянутая рубашка, и грязные штаны. В руках он нес несколько мешков с песком. По виду ему не больше двенадцати лет.
– Эй! – Женщина, помахав перед собой рукой, подозвала к себе мальчика. – Где Райан?
– В первой оранжереи, миссис Беркли. – Парень быстро поклонился и поспешил скрыться.
Миссис Беркли (судя по всему, так зовут женщину, которая устроила мне марафон по королевскому саду) тут же повернулась ко мне и со словами «Идем, идем» снова рванула с места, а я только и успевала, что снова бежать за ней.
Наконец дойдя, но в моем случае добежав до оранжереи номер один, я могу немного перевести дыхание. Внутри меня встретил запах свежего мокрого грунта, и духота. Оранжерея была наполнена светом, потому что ее стены и крыша были полностью сделаны из стекла. А сама крыша сходилась в середине, образовывая купол. Так же улавливаю нотки запаха некоторых лечебных трав – справа замечаю цветы душицы и зверобоя. Чуть дальше – ромашка, а в паре метров от нее растет мята, и ее запах я могу почувствовать даже при входе. Быстро осмотрев все вокруг, замечаю еще пару трав, которых знаю. Скорее всего, это оранжерея полностью оборудована для выращивания лечебных растений.
– Райан! – миссис Беркли настолько сильно закричала имя мужчины, что я даже подпрыгнула на месте. И мне кажется, что если бы этот Райан жил на другом конце света, он бы все равно ее услышал.
– Да здесь я. – Над своим ухом я услышала низкий мужской голос, и не ожидав, что