«С Богом, верой и штыком!» Отечественная война 1812 года в мемуарах, документах и художественных произведениях. Сборник
представляет жителю Неаполя извержение Везувия (фр.).
16
Ранения и плена. (Примеч. ред.)
17
В продолжение разговора Наполеон несколько раз повторял слово шанс (chance), как-то: Les chances de la guerre и проч., по произношению коего, и не быв французом, легко можно было видеть итальянское его происхождение, ибо вместо слова chance он выговаривал Sance, как то обыкновенно делают итальянцы.
18
Между прочим разговором император Наполеон несколько раз выхвалял порядок отступления армии нашей, говоря, что, следуя за нами от самых границ наших, он не находил ни одного даже оставленного нами колеса, и даже следов приметно не было отступающей армии.
19
Бивáк (бивуак) – привал войск под открытым небом.
20
Фланкёры – конные воины, которых посылали россыпью перед фронтом либо по флангам отряда для разведки и завязывания боя с противником.
21
Флешь («стрела», фр.) или редант – земляное укрепление в форме стрелы, направленное острием к противнику и открытое сзади. Как правило, флешью называли укрепления в виде тупого угла.
22
Редýт – земляное укрепление с валом и рвом в виде четырех-, пяти– или шестиугольника, предназначенное для круговой обороны.
23
Люнéт – в отличие от редута, открытое с тыла полевое укрепление, состоявшее из валов со рвом впереди и прикрытое с флангов.
24
Здесь: во главе. (Примеч. ред.)
25
Ретраншемéнт – внутренняя оборонительная ограда, расположенная позади и параллельно главной. Огонь с ретраншемента должен направляться только на расположенную впереди главную ограду в случае захвата ее противником.