Теория 14-ти кристаллов. Нильс Симеон
начала она, – в моем детстве в Зимнем лесу на самом деле жила одна женщина. Ее звали Брунгильда Лешези. Говорили, что Брунгильда живет в неотапливаемом замке. Тот замок я никогда не видела, но иногда зимой она появлялась в Кайлеено. Люди именно ее прозвали Снежной королевой. Уже много лет как Брунгильда умерла, и я сильно сомневаюсь, что она послужила виной наступлению нынешней ранней зимы, или тому, что в Зимнем лесу всегда холодно. Как говорят, Брунгильда просто не могла жить в тепле. Вообще-то вблизи Зимнего леса стоит еще один замок, и в молодости я знала одного мальчика, который там жил. Его звали Тор Урсусберген. Мы дружили. Хотя долго наша дружба не продлилась, поэтому я не так уж много могу о нем рассказать. Тор Урсусберген был очень хорошим человеком, и к тому же талантливым. Он уехал учиться в город, где, как я слышала, позже женился. После того ничего о нем не знаю. Мы больше не встречались никогда.
Инге внимательно слушала бабушку, и к концу повествования по ее лицу было видно, что этот рассказ еще больше пробудил в ней интерес.
– А ты не знаешь, почему все время холодно в Зимнем лесу? – не отставала она от бабушки.
– Про это, к сожалению, ничего не скажу. Зато я знаю, что если сейчас же не съешь булочку с молоком, она остынет. А потом пойдем купаться и залезем в теплую постель. Баню я уже затопила.
Девочке очень хотелось узнать как можно больше про Зимний лес и Снежную королеву, но в поисках ответов она могла лишь обратиться к своим собственным фантазиям. Инге на время забыла про Зимний лес. Потому что она очень любила свежеиспеченные булочки с молоком по вечерам, а после них теплую уютную баню, когда бабушка ее купала и рассказывала истории детства Линды. Из бани бабушка несла завернутую в большое полотенце Инге в мягкую теплую пуховую постель, где девочка продолжала думать о маме, пока не засыпала. В тот вечер Инге всерьез увлекли мысли о Зимнем лесе, и очень скоро она незаметно для себя уснула.
Глава 8
Следующее утро выдалось солнечным. Солнечный свет выводил на полу контуры окна, постепенно подбираясь к лицу спящей Инге. Свежевыпавший снег в саду немного подтаял.
Был чудесный день, и Инге по обыкновению направилась в школу. По дороге ей встретился кое-кто из друзей, и они весело все вместе зашагали к школе. Вообще-то так происходило всегда. По пути дети разбирали домашнее задание, рассказывая тем, кто не успел выучить или поленился.
Директор Стокер встретил детей у входа в школу и с улыбкой, ласково каждого по отдельности проводил в здание. Следует отметить, что Стокер не так уж давно приехал в Кайлеено, но все были довольны его учтивостью и манерой общения с детьми.
Классные комнаты были обставлены старой мебелью и вещами из дерева. Детям нравилось сидеть за деревянными «крылатыми», как они называли, партами и рассматривать всякие таблицы, рисунки по естествознанию и портреты великих ученых на стенах.
Пришедших в тот день в школу Инге и ее друзей ожидало нечто необычное. Задняя часть классной комнаты была отгорожена