Алек. История избранного. Цикл книг «История Высших». М. А. Рязанов
Шли они долго, ведь город был огромен. Мудрый, казалось, водил их петлями, так как некоторые улицы и улочки были похожи друг на друга. Яркие, сияющие в ночном мраке, фонари Верхнего кольца освещали путь героям.
– Вот ваш дом, – сказал старец. – Располагайтесь.
Несколько дней Алек и Феликс жили в этом прекрасном доме.
Мадам Альдена, их прислуга готовила им разные вкусности. Несмотря на доброту, она достаточно властная в быту женщина. Очень трудолюбива. Низкорослая, полноватая женщина с крупными веснушчатыми щеками, карими поросячьими глазками. Пышная темно-каштановая растрепанная шевелюра лежала на ее плечах и прикрывала спину. Ноги обуты в нечто похожее на сандали. Поверх бордового платья с рукавами, похожими на набитые перьями подушки, был натянут фартук. Готовила она действительно вкусно, разнообразно и обильно. Она постоянно была занята какими-то делами. Алек всегда был счастлив увидеть на столе ее коронные блюда.
– Ваши спагетти, – подала мадам Альдена на завтрак Алеку и Феликсу блюдо.
– Большое спасибо, мадам, – отблагодарил пухлую женщину Алек.
Феликс кивнул. В дверь кто-то постучал.
– Войдите, – жуя, произнес Алек.
В комнату вошел Фендил.
– Все уже ждут вас, – произнес старец, – пойдемте.
Ребята доели свои порции и вышли из дома, направляясь за Фендилом. Старец провел всех в далеко стоящую башенку-беседку, находящуюся неподалеку от самой вершины центральной горной гряды материка, в которой их уже ждали восемь персон.
Строение было белокаменный с золотыми блестящими узорами и вкраплениями. Ждавшие люди обернулись на пришедших. Почти все они хотели напасть на Феликса, но Фендил успокоил их, сказав, что юноша на их стороне.
– Приветствую тебя, Алек, – произнес Авкадов, повелитель тидов и моря.
Повелитель морских глубин ничем не отличался от своих собратьев тидов. Как и у всех них, у владыки было крепкое, атлетичное тело с вытянутым рыбьим хвостом. На голове не было носа, ибо дышали они сквозь жабры, так как находятся они в основном в подводных глубинах, но были на его месте небольшие щели, позволявшие тидам вдыхать кислород из чистого воздуха, то есть когда они находятся над землей. По бокам лица перепончатые уши. Как и у его сына Нилиса, у него были огненно-рыжие пряди волос. Они были собраны на его голове тремя лиловыми кораллами в отдельные хвосты, а затем на уровне шеи сливались с помощью того же коралла-резинки в одну единую прядь-локон. На поясе лежал обруч-коралл того же лилового оттенка. Руки были украшены золотыми ожерельями. На ключице лежала цепь в виде все того же лилового коралла, держащая длинный бирюзовый плащ со стойкой. В руке Авкадов держал высокий, почти с его рост, золотой трезубец, местами поросший кораллами морских глубин.
Рядом с ним парил в воздухе его младший сын Нилис, поклонившийся Алеку.
– Рад видеть тебя, –