Uarda. Georg Ebers

Uarda - Georg Ebers


Скачать книгу
on the ground in groups of five or six, or lay near each other on thin mats of palm-bast, their hard beds.

      Not far from the gate, on the right side of the court, a few lamps lighted up a group of dusky men, the officers of Paaker’s household, who wore short, shirt-shaped, white garments, and who sat on a carpet round a table hardly two feet high. They were eating their evening-meal, consisting of a roasted antelope, and large flat cakes of bread. Slaves waited on them, and filled their earthen beakers with yellow beer. The steward cut up the great roast on the table, offered the intendant of the gardens a piece of antelope-leg, and said:

      [The Greeks and Romans report that the Egyptians were so addicted to

       satire and pungent witticisms that they would hazard property and

       life to gratify their love of mockery. The scandalous pictures in

       the so-called kiosk of Medinet Habu, the caricatures in an

       indescribable papyrus at Turin, confirm these statements. There is

       a noteworthy passage in Flavius Vopiscus, that compares the

       Egyptians to the French.]

      “My arms ache; the mob of slaves get more and more dirty and refractory.”

      “I notice it in the palm-trees,” said the gardener, “you want so many cudgels that their crowns will soon be as bare as a moulting bird.”

      “We should do as the master does,” said the head-groom, “and get sticks of ebony—they last a hundred years.”

      “At any rate longer than men’s bones,” laughed the chief neat-herd, who had come in to town from the pioneer’s country estate, bringing with him animals for sacrifices, butter and cheese. “If we were all to follow the master’s example, we should soon have none but cripples in the servant’s house.”

      “Out there lies the lad whose collar-bone he broke yesterday,” said the steward, “it is a pity, for he was a clever mat-platter. The old lord hit softer.”

      “You ought to know!” cried a small voice, that sounded mockingly behind the feasters.

      They looked and laughed when they recognized the strange guest, who had approached them unobserved.

      The new comer was a deformed little man about as big as a five-year-old boy, with a big head and oldish but uncommonly sharply-cut features.

      The noblest Egyptians kept house-dwarfs for sport, and this little wight served the wife of Mena in this capacity. He was called Nemu, or “the dwarf,” and his sharp tongue made him much feared, though he was a favorite, for he passed for a very clever fellow and was a good tale-teller.

      “Make room for me, my lords,” said the little man. “I take very little room, and your beer and roast is in little danger from me, for my maw is no bigger than a fly’s head.”

      “But your gall is as big as that of a Nile-horse,” cried the cook.

      “It grows,” said the dwarf laughing, “when a turn-spit and spoon-wielder like you turns up. There—I will sit here.”

      “You are welcome,” said the steward, “what do you bring?”

      “Myself.”

      “Then you bring nothing great.”

      “Else I should not suit you either!” retorted the dwarf. “But seriously, my lady mother, the noble Katuti, and the Regent, who just now is visiting us, sent me here to ask you whether Paaker is not yet returned. He accompanied the princess and Nefert to the City of the Dead, and the ladies are not yet come in. We begin to be anxious, for it is already late.”

      The steward looked up at the starry sky and said: “The moon is already tolerably high, and my lord meant to be home before sun-down.”

      “The meal was ready,” sighed the cook. “I shall have to go to work again if he does not remain all night.”

      “How should he?” asked the steward. “He is with the princess Bent-Anat.”

      “And my mistress,” added the dwarf.

      “What will they say to each other,” laughed gardener; “your chief litter-bearer declared that yesterday on the way to the City of the Dead they did not speak a word to each other.”

      “Can you blame the lord if he is angry with the lady who was betrothed to him, and then was wed to another? When I think of the moment when he learnt Nefert’s breach of faith I turn hot and cold.”

      “Care the less for that,” sneered the dwarf, “since you must be hot in summer and cold in winter.”

      “It is not evening all day,” cried the head groom. “Paaker never forgets an injury, and we shall live to see him pay Mena—high as he is—for the affront he has offered him.

      “My lady Katuti,” interrupted Nemu, “stores up the arrears of her son-in-law.”

      “Besides, she has long wished to renew the old friendship with your house, and the Regent too preaches peace. Give me a piece of bread, steward. I am hungry!”

      “The sacks, into which Mena’s arrears flow seem to be empty,” laughed the cook.

      “Empty! empty! much like your wit!” answered the dwarf. “Give me a bit of roast meat, steward; and you slaves bring me a drink of beer.”

      “You just now said your maw was no bigger than a fly’s head,” cried the cook, “and now you devour meat like the crocodiles in the sacred tank of Seeland. You must come from a world of upside-down, where the men are as small as flies, and the flies as big as the giants of the past.”

      “Yet, I might be much bigger,” mumbled the dwarf while he munched on unconcernedly, “perhaps as big as your spite which grudges me the third bit of meat, which the steward—may Zefa bless him with great possessions—is cutting out of the back of the antelope.”

      “There, take it, you glutton, but let out your girdle,” said the steward laughing, “I had cut the slice for myself, and admire your sharp nose.”

      “All noses,” said the dwarf, “they teach the knowing better than any haruspex what is inside a man.”

      “How is that?” cried the gardener.

      “Only try to display your wisdom,” laughed the steward; “for, if you want to talk, you must at last leave off eating.”

      “The two may be combined,” said the dwarf. “Listen then! A hooked nose, which I compare to a vulture’s beak, is never found together with a submissive spirit. Think of the Pharaoh and all his haughty race. The Regent, on the contrary, has a straight, well-shaped, medium-sized nose, like the statue of Amon in the temple, and he is an upright soul, and as good as the Gods. He is neither overbearing nor submissive beyond just what is right; he holds neither with the great nor yet with the mean, but with men of our stamp. There’s the king for us!”

      “A king of noses!” exclaimed the cook, “I prefer the eagle Rameses. But what do you say to the nose of your mistress Nefert?”

      “It is delicate and slender and moves with every thought like the leaves of flowers in a breath of wind, and her heart is exactly like it.”

      “And Paaker?” asked the head groom.

      “He has a large short nose with wide open nostrils. When Seth whirls up the sand, and a grain of it flies up his nose, he waxes angry—so it is Paaker’s nose, and that only, which is answerable for all your blue bruises. His mother Setchem, the sister of my lady Katuti, has a little roundish soft—”

      “You pigmy,” cried the steward interrupting the speaker, “we have fed you and let you abuse people to your heart’s content, but if you wag your sharp tongue against our mistress, I will take you by the girdle and fling you to the sky, so that the stars may remain sticking to your crooked hump.”


Скачать книгу