The Diary of a Girl in France in 1821. Mary Browne

The Diary of a Girl in France in 1821 - Mary Browne


Скачать книгу
she sat up. 'Oh yes, I can see it.' One of the sailors tried to persuade her that one might fancy anything in a fog, but she still wanted to direct them. 'I'm sure,' said she, 'I see the fort. It would be much better if you were to go into the harbour.' They at last said they thought we should not get in all night.[3] Whenever they moved the helm, the lady screamed out that it would crush her. I felt very stupid and sleepy, and in a short time I fell asleep. When they were going in to Calais we went into the cabin; they took me down half asleep, and when I awoke I could hardly tell where I was; it looked like a burial-ground; the floor was covered with people and basons, and it was almost dark; in a little while we heard that we were going into the harbour, to our great joy; I thought I would sooner stay all my life in France than cross the sea again. We reached Calais a little after eight; every person got up and groped about: a gentleman said it was like a resurrection. One of Mr. Wilkinson's little girls, about three or four years old, said, 'Papa, must my kisses and cakes go to the custom-house?' When Euphemia[4] was getting up she said, 'I think we all look like wild beasts in our dens'; one of the plaid gentlemen said, 'And you look like a laughing hyena!' Our brothers had been all the time in the hold with the luggage. One of the ladies said she would never cross the sea again, except to go home. I was rejoiced to leave the ship, having spent one of the longest and most disagreeable days I had ever felt. When we landed it was quite dark.

      After we had landed we went to the custom-house. It looked like a public-house, there were some queer-looking men and women with long earrings;[5] here we saw the affected lady—she pulled about her petticoats and said they should feel that she had got nothing about her. From this we went to Rignolle's Hotel; it was very nicely furnished: there were very pretty clocks on the chimney-piece. We went to bed directly after tea; the rooms had a very particular, disagreeable smell.

      April 30th.[6]—We took a walk on the pier: it was excessively cold and windy; we saw the place where Louis the Eighteenth first put his foot on his return from England—there is a little piece of brass, of the shape of a foot, put into the stone: there is also a pillar on which is marked the time that this event took place. There was not much difference between the dress of the people at Calais and that of the English. The custom-house officers had examined our things; they took away nine cambric muslin petticoats, which were slightly run up, and a worked gown of mamma's, which they afterwards gave her back, thinking that she might have worked it. They took away two yards of cambric muslin from Miss Wragge;[7] they likewise examined a shawl and a cotton gown of the servant's many times over: the gown had been washed several times. The servants dined at a table d'hôte; there was a dinner which they thought very fine, a dessert, wines, brandy and coffee. Rignolle's is a very good hotel; most of the servants speak English; it is in the Rue Eustâche de St. Pierre.

      TREE WITH COVERINGS LIKE TOMBSTONES (p. 3).

      THE MOST AMUSING THING IN MISS LINWOOD'S EXHIBITION (p. 5).

      A 'PIONEER' WITH LONG BEARD AND LEATHER APRON (p. 18).

      MISS WRAGGE BEING SPRINKLED WITH HOLY WATER (p. 78).

       Table of Contents

      A FRENCH WOMAN AND CHILD

      A FRENCH BOY AND GIRL, EATING, AT THE DOOR

      May 2nd.—It was a cold, disagreeable, rainy morning when we left Montreuil; the country


Скачать книгу