Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве. Диана Чемберлен

Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен


Скачать книгу
знаешь еще что?

      – Что?

      – Нас пригласили в Балтимор, на конференцию. Она пройдет там в следующем месяце.

      – Замечательно, – она попыталась придать своему голосу нотку энтузиазма, но без особого успеха. Новость и правда была на редкость замечательной, но Клэр никак не удавалось отвлечься от звонка детектива Патрика. – Хочешь узнать, что мне сообщили в полиции? – спросила она.

      – Конечно, – если Джон и был разочарован столь вялой реакцией на известие о конференции, он никак этого не показал. Взяв со стола свой сэндвич, он выжидательно глянул на Клэр.

      Она пересказала ему свою беседу с детективом Патриком. Джон слушал с искренним интересом и даже задал парочку вопросов. Но стоило ей закончить, как он взглянул на часы.

      – Нам нужно продумать свое участие в конференции, – заметил Джон. – Очень важно, чтобы мы смогли извлечь максимум из этого предложения.

      Голос его звучал откуда-то издалека. Клэр нервно потерла виски.

      – Прости, Джон, но я не могу сейчас думать ни о чем, кроме Марго.

      Он глянул на нее поверх баночки с колой.

      – Такое чувство, будто она была тебе близкой подругой. Это посторонний человек, Клэр. И ты сделала для нее все, что могла.

      Клэр со вздохом взглянула на свой нетронутый сэндвич.

      – Я знаю.

      Джон потянулся к ней через стол, и она сжала его руку.

      – Я тоже порой вспоминаю о том вечере, – признал он. – Но для меня он похож на сон. Этот снег. Эта тьма вокруг. Такое чувство, будто все это мне только приснилось.

      Как бы Клэр хотелось чувствовать то же самое! Но в ее сознании четко отпечатались все детали этой короткой встречи. При воспоминании о ней Клэр невольно дернулась и еще крепче сжала руку Джона.

      Муж взглянул на нее с некоторым недоумением.

      – С тобой все в порядке? – поинтересовался он.

      – Все хорошо, – Клэр разжала руку и опустила ее на колени. – Я просто хочу знать, какой у нее был диагноз. Почему ее так долго держали в больнице?

      – Нетрудно догадаться, – Джон поерзал в кресле. Выглядел он усталым и беспокойным – как бывало всякий раз, когда он пару дней не заглядывал в спортзал. – Три года – немалый срок. Очевидно, что у женщины было психическое расстройство. Возможно, склонность к галлюцинациям. От таких можно ждать чего угодно.

      Клэр наклонилась вперед.

      – Но меня интересует, всегда ли она была такой? И что она представляла собой на самом деле? Были ли у нее родственники? Дети, наконец?

      Джон устало улыбнулся.

      – Смотрю, ты никак не можешь выбросить ее из головы.

      Клэр пробежала пальцами по баночке с колой.

      – Я хочу понять, для собственного же успокоения, почему она поступила так, как поступила.

      Он скатал пакет из-под сэндвича и с безукоризненной точностью швырнул его в мусорную корзину. Затем Джон вновь взглянул на Клэр.

      – Не исключено, что ты вовсе не сможешь найти


Скачать книгу