Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях. Клайв Стейплз Льюис

Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях - Клайв Стейплз Льюис


Скачать книгу
Чары начинают рассеиваться

      А теперь нам пора вернуться к мистеру Бобру и миссис Бобрихе и к остальным трём ребятам. Как только мистер Бобёр сказал: «Нам надо выбираться отсюда, не теряя ни секунды», – все стали надевать шубы – все, кроме миссис Бобрихи. Она быстро подняла с пола несколько мешков, положила на стол и сказала:

      – А ну-ка, мистер Бобёр, достань-ка с потолка тот окорок. А вот пакет чая, вот сахар, вот спички. И хорошо бы ещё захватить несколько караваев хлеба – они там, в углу.

      – Что вы такое делаете, миссис Бобриха? – воскликнула Сьюзен.

      – Собираю каждому из нас по мешку, милочка, – преспокойно сказала миссис Бобриха. – Неужели ты думаешь, что можно отправляться в далёкий путь, не захватив с собой еды?

      – Но нам нужно спешить, – сказала Сьюзен, застёгивая шубу. – Она может появиться здесь с минуты на минуту.

      – Вот и я это говорю, – поддержал её мистер Бобёр.

      – Не болтайте вздор! – прикрикнула на него жена. – Ну подумайте хорошенько, мистер Бобёр. Ей не добраться сюда быстрее чем за пятнадцать минут.

      – Но разве мы не должны спешить, чтобы оказаться раньше её у Каменного Стола? – спросил Питер.

      – Об этом-то вы забыли, миссис Бобриха, – сказала Сьюзен. – Как только она заглянет сюда и увидит, что нас тут нет, она что есть мочи помчится вслед за нами.

      – Не спорю, – сказала миссис Бобриха. – Но нам не попасть к Каменному Столу до неё, как бы мы ни старались, ведь она едет на санях, а мы пойдём пешком.

      – Значит… всё пропало? – сказала Сьюзен.

      – Не тревожься. Зачем раньше времени так волноваться?.. Успокоилась? Ну вот и молодец! – сказала миссис Бобриха. – Достань лучше из ящика комода несколько чистых носовых платков… Конечно же, не всё пропало. Мы не можем попасть туда до неё, зато можем спрятаться в укромном месте и пробраться туда такими путями, каких она не знает. Я надеюсь, что нам это удастся.

      – Всё так, миссис Бобриха, – согласился муж, – но всё же нам пора выходить.

      – А ты тоже не бей тревогу раньше времени. Полно тебе… Ну вот, теперь всё в порядке. По мешку каждому из нас и мешочек для самой маленькой – для тебя, милочка Люси.

      – Ах, пожалуйста, пожалуйста, давайте скорее пойдём, – сказала Люси.

      – Что ж, я почти готова, – ответила миссис Бобриха, в то время как мистер Бобёр помогал ей, с её разрешения, надеть валеночки. – Пожалуй, швейную машинку будет тяжело нести?

      – Ещё бы, – сказал мистер Бобёр. – Очень и очень тяжело. И неужели ты собираешься по дороге шить?

      – Мне худо от одной мысли, что колдунья будет её вертеть, – сказала миссис Бобриха, – и сломает, а чего доброго и украдёт.

      – Ах, пожалуйста, пожалуйста, поторопитесь! – хором попросили ребята.

      И вот наконец они вышли из дому, а мистер Бобёр, запирая дверь, сказал:

      – Это её немного задержит.

      И беглецы отправились в путь, перекинув за спины мешочки с едой.

      К этому времени снегопад прекратился и на небе появилась луна. Они шли гуськом – сперва


Скачать книгу