Операция «Тени Сентфора». Никита Сухачёв

Операция «Тени Сентфора» - Никита Сухачёв


Скачать книгу
начал мигать. Девушка, идущая впереди остановилась недалеко от неисправного столба, видимо, в ожидании, когда столб снова загорится. Дождавшись включения столба девушка пошла дальше.

      – Мак: Вы только посмотрите. Проводка тут настолько никудышная, что даже без ветра столбы умудряются гаснуть.

      – Сэм: Но тогда почему остальные столбы не гаснут?

      Стоило ей сделать буквально два шага, как следующий фонарь снова начал мигать. Она обернулась назад и увидела, как фонарь за фонарём позади неё сначала мигает, а потом и вовсе отключается. Отряд тоже обернулся назад, застыв на месте.

      – Мак: Приборы ночного видения с собой?

      – Сэм: Как-то стрёмно, они гаснут только позади нас.

      – Джей: Нет, смотри, впереди они тоже погасли!

      – Девушка: Что происходит?

      – Мак: Не волнуйтесь, мисс. Перебои с электричеством, ничего страшного.

      Она сделала пару шагов назад, продолжая всматриваться туда, где фонари уже погасли, затем она побежала.

      – Мак: Что это с ней? Темноты боится?

      – Сэм: Мак, ты уверен, что дело в перебое?

      – Мак: Это наиболее вероятная причина. Ну что вы как маленькие?

      Отряд продолжил идти к стадиону. Спустя несколько минут фонари все фонари начали работать исправно. Уже на подходе к стадиону морпехов встретил садящийся на поле Чёрный ястреб. Пока остальные морпехи, вышедшие на патруль после прибытия возвращались к стадиону с патрулирования, другие выходили на их замену. Мак обратил внимание на вертолёт, который только что приземлился.

      – Мак: Это Уолкрофт. Поболтаем? Может он расскажет нам, как обстояли дела с воздуха.

      – Сэм: Заодно и про фонари спросим.

      Подойдя к вертолёту, Мак сразу же слегка постучал по кабине пилота. Из кабины высунулся пилот вертолёта в очках ночного видения на лице, указательным пальцем показав на микрофон своего шлема. В микрофон:

      – Мак: Всё в порядке, приятель?

      – Уолкрофт: Да, мы буквально на минуту. Вы сегодня ушли в патруль, значит?

      – Мак: Так точно.

      – Уолкрофт: Всё прошло хорошо?

      – Мак: Почти. У меня к тебе вопрос. Ты видел, как по городу начали мигать уличные фонари?

      – Уолкрофт: По городу? Кажется, я видел это только на одной улице. По городу всё было нормально.

      – Мак: Ты не поверишь, но, кажется, мы были именно на той улице, где они мигали.

      – Уолкрофт: Да ну? Что думаешь? Перебои с электричеством?

      – Мак: Если перебои и действительно были, то они бы были по всему городу, а не на одной улице. Но хотя это тоже вопрос спорный.

      К вертолёту начал подбегать член экипажа с полной охапкой еды из кафетерия.

      – Мак: Хе-хе, а я смотрю вы времени зря не теряете!

      – Уолкрофт: Это точно. Ладно, боезапасы на борту, мы полетели.

      – Мак: Береги себя, приятель.

      Мак и Уолкрофт слегка ударили друг друга по костяшкам кулаков.

      – Уолкрофт: Лучше о себе позаботься, старина.

      Мак начал немного отходить назад.


Скачать книгу