Госпожа его сердца. Дженнифер Деламир
обо всем догадалась?
Нет, лучше найти какое-нибудь другое объяснение. Вот хотя бы такое: Марта много лет служит в этом доме, понимает, что ее позиции достаточно крепки, поэтому может позволить себе некоторые вольности. Особенно по отношению к Рие, которую она выпестовала.
– Марта, хватит напоминать мне о моих ошибках. Я намерена их исправить. – Лиззи капризно надула губы. – Не будь такой кошмарной занудой.
Излюбленное выражение Рии, кажется, подействовало. Взгляд Марты заметно потеплел.
– Сейчас я принесу вам браслет, мисс.
Марта направилась в соседнюю комнату. По словам Рии, рядом с ее спальней была расположена бывшая детская. В самом деле, очень подходящее место для тайника. Лиззи вздохнула. Ее не покидало ощущение, что она перебиралась через бурный поток, ступая по скользким камням. Один неверный шаг – и ее смоет течением.
Дверь из коридора распахнулась, и вошла леди Торнборо. Да, она, Лиззи, выбрала очень скользкий путь.
– Ты очнулась. Слава Богу! – Леди Торнборо взглянула на пустой стул. – Где Марта? Я поручила ей ухаживать за тобой.
– Не сердитесь, бабушка. Она на минутку отлучилась по моей просьбе, только и всего.
Марта вернулась из детской.
– Я здесь, миледи.
Няня сделала вид, что поправляет простыни, и незаметно вложила в руку Лиззи белый носовой платок. Судя по весу, в него был завернут браслет.
– Как ты себя чувствуешь?
Ладонь леди Торнборо – сухая и прохладная словно лист пергаментной бумаги – легла на лоб Лиззи. И ей понравилось это прикосновение. Она сделала глубокий вдох и прислушалась к своим легким. Несколько дней назад они взвыли бы от боли, а сейчас только тихонько ахнули.
– Мне кажется, я только что вынырнула.
Пожилая дама с озадаченным видом пробормотала:
– Боюсь, я тебя не поняла.
– Мне снился океан. Я плыла, плыла… и никак не могла вырваться на поверхность.
– Никаких разговоров про океаны! – отрезала леди Торнборо. – Они только и делают, что разделяют людей, которые должны быть вместе.
Резкий тон и суровый облик леди Торнборо – все это, казалось, подтверждало слова Рии о том, что у ее бабушки властный и неуступчивый характер. Однажды Рия восстала и бежала от этого характера за те самые океаны. Но давние страсти отгорели, уступив место раскаянию. Рия сошла в могилу с неосуществленной мечтой о примирении. Если верить Марте, леди Торнборо долгие годы жила той же мечтой. А раз так, то она, Лиззи, надеялась вскоре отыскать чувствительные струны в душе этой женщины. И сыграть на них.
Лиззи едва заметно улыбнулась.
– Попробую сказать по-другому. Я чувствую себя гораздо лучше. И пожалуй, немного проголодалась.
– Марта, передай кухарке, что теперь нам очень пригодится ее знаменитый бульон, – распорядилась леди Торнборо.
– Уже иду, миледи. – Марта торопливо вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Леди Торнборо села на стул рядом с кроватью.
– Мы все с нетерпением ждем, когда ты нам обо