До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге. Алиса Дж. Кей
Хорошо, что у разбойников много врагов, да?
Том схватился за голову.
– Да ладно тебе, – успокоил его собеседник, – патроны из Вегаса мы поделим.
– Тогда кто ты вообще такой? – Том перестал понимать уже что-либо.
– Я такой же наёмник как и ты, – терпеливо пояснил хозяин. – Жизнь тут разная, поэтому чтобы подзаработать, я собирался участвовать в боях в Вегасе. Но, чтобы меня туда пустили нужно было что-то придумать. По заданию от нанимателя я выследил Нахтигалла, который разорял караваны. Получил награду за его голову, и присвоил себе его имя для участия в турнире. А также прихватил его консервы. А дальше ты знаешь.
– Отличная история, – резюмировал Том. – Теперь я могу спокойно возвращаться…
– А как насчёт отдыха перед дорогой? – подкинул дров в печь псевдо-Нахтигалл.
– Надеялся, что ты спросишь, – прищурил глаза Том.
– Ты уж извини, – усмехнулся тот, – но у меня только одна кровать, тебе придётся спать на лавке, – Олаф протянул Тому плед.
– И на том спасибо, добрый хозяин, – Том взбил подушку и тут же провалился в сон.
Проснулся он глубоким вечером. Нахтигалл ходил по дому. Видимо, он встал немного раньше и приготовил отличный ужин. Они уселись за стол и Олаф разлил по большим кружкам пенистое пиво:
– Должен тебе сказать, что напитки из солода после Хаоса стали только лучше, – нахваливал он. – Маленькие пивоварни и всё натуральное, – Нахтигалл раскидал картошки по тарелкам. – Я бы предложил тост за знакомство, но до сих пор не знаю, как твоё имя?
– Томас. Зови меня Том. А ты?
– Олаф.
– Ну конечно, Нахтигалл, – скептически добавил Том.
– Рад знакомству! – улыбнулся хозяин и коснулся своей кружкой кружки гостя.
Стекло звякнуло. А пиво и вправду оказалось очень вкусным. На столе нашлась и вяленая рыба к нему. А также квашеная капуста. Том задался вопросом, квасит ли её сам Олаф, или покупает, но рассудил, что это не столь важно.
– Да у тебя тут романтика, – допивая вторую кружку, Том смотрел на огонь в печке, деревянные перекрытия на потолке, милые коврики и занавесочки на окнах.
– Я переехал на хутор ещё до Хаоса, – Олаф погладил деревянную столешницу. – Искал гармонии для души и тела. По большому счёту после Хаоса в моей жизни ничего не изменилось.
Том понимающе кивнул. Нечего душу травить. У каждого может быть свой скелет в шкафу. И незачем об этом знать каждому встречному-поперечному.
– А чем ты здесь занимался? – сменил тему Том.
– До того как стал наёмником? Разводил пчёл. Сажал огород. Медитировал и практиковал кёй-то. Кстати, я заметил, что ты не держишь удар слева…
– Кстати, – передразнил Том, – в Вегасе я заметил, что ты использовал приёмы, которых нет в кёй-то…
– А-а, заметил? – протянул Нахтигалл, – Это как раз и было моим развлечением: придумывать новые приемчики.
– Неслыханная непочтительность к искусству, – укорил его Том.
– Разве? –