O Último Lugar No Hindenburg. Charley Brindley

O Último Lugar No Hindenburg - Charley Brindley


Скачать книгу
moveram a mesa de centro para a frente do Sr. Martin e espalharam a comida. Sandia e Donovan sentaram-se no chão em frente ao idoso.

      “O McDonalds faz as melhores batatas fritas do mundo,” disse Donovan enquanto mergulhava uma numa piscina de ketchup.

      "Mmm…" Sandia disse em torno de uma dentada no hambúrguer. "Tãooo bom."

      O seu avô sorriu e acenou com a cabeça em concordância. Mesmo sem alguns dentes, ele não teve problemas com o hambúrguer e as batatas fritas.

      Sandia disse: “Quando o avô costumava ir ao supermercado...”

      "Como é que ele ia?"Donovan perguntou enquanto tomava um gole da sua Coca-cola.

      "Ele ter carro naquela garagem."

      "Quando lhe perguntei sobre isso antes, você disse que ele não tinha um."

      "Você perguntar automóvel."

      "Ah, sim. Acho que sim. Então, o seu avô foi a conduzir até à loja e comprou mantimentos?”

      "Às vezes eu também conduzo com ele."

      “Isso é fantástico, que ele ainda conduza.”

      Meia hora depois, Donovan disse adeus a Sandia e ao seu avô.

      * * * * *

      Quando entrou no seu Buick, ligou para o seu amigo do hospital.

      "Camel," Donovan falou para o telefone, "preciso de um diagnóstico."

      "Ok, chuta."

      “Ela fala um inglês mau, mas não indistinto ou ininteligível, e não tem sotaque estrangeiro. Mas faltam algumas palavras e outras não estão organizadas na ordem certa. Ela tem fortes dores de cabeça, talvez como uma enxaqueca.”

      "Uh-huh," disse Camel. “Ela tem náuseas? E a visão turva?"

      Donovan ligou o carro e saiu para a rua. “Não sei. Vou perguntar-lhe."

      “Se tiver, ela pode ter um hematoma subdural, que é um coágulo de sangue no cérebro, ou pode ser um tumor na área de Broca do lobo frontal do seu cérebro. É daí que vem a fala.”

      "Grande merda!"

      “Pois é. Vamos torcer para que seja um hematoma; é um pouco mais fácil de tratar. Ela tem que fazer um TAC, em breve. Estas coisas só tendem a piorar."

      “Podes fazer o TAC?”

      “Donovan, sou um estagiário do primeiro ano. Não posso fazer nada a não ser seguir os médicos e tirar apontamentos. Que tipo de seguro ela tem?”

      “Não tem seguro, nem dinheiro.”

      “Bom, então leva-a às urgências. Eles não podem mandar ninguém embora, mesmo se estiverem falidos. Amanhã estou nas urgências, no segundo turno. Trá-la depois da meia-noite e, se os médicos de verdade concordarem com o meu diagnóstico, talvez eu possa ajudar a fazer algo."

      “Obrigado, amigo...” o seu telefone tocou duas vezes. “Tenho outra chamada em espera, Camel. Amanhã à noite lá estaremos.”

      "Ok, até amanhã. Não te esqueças do GFDW este fim de semana.”

      "Certo." Donovan desligou e atendeu a outra chamada. “Está?”

      "Meu Deus, é difícil falar contigo."

      Droga! Porque não verifiquei o identificador de chamadas?

      "Olá, Chyler."

      Porque ela não me deixa em paz?

      "Que fazes?"

      “Estou a caminho do trabalho.”

      "Que trabalho?"

      “Um trabalho para o qual estou atrasado. O que queres?"

      "Só quero conversar."

      “Não temos nada para falar.”

      "E os dois anos que te dei?"

      "Deste-me dois anos?"

      "Sim, dei. Porque não podemos voltar a tentar? Sabes que sempre te amei." Chyler parou por um momento. "E ainda amo."

      "Tu deixaste-me. Lembraste?"

      "Isso pode ter sido um erro da minha parte."

      "Pode ter sido?"

      “Eu só quero ir tomar um copo. Só isso."

      "Já te disse que estou atrasado para um trabalho?"

      "Não é agora. Talvez amanhã à noite. Podíamos ir ao Último Lugar no Hindenburg."

      “Odeio aquele lugar estúpido e, de qualquer forma, estou ocupado amanhã à noite,” disse Donovan.

      "Com quem?"

      "Não é da tua conta."

      "É aquela rapariga da arbitragem, não é?"

      “Não.”

      "Como ela se chama?"

      "Esqueci-me."

      "Eu vou descobrir, tu sabes que sim."

      "Adeus, Chyler."

      “Que tal GFDW este fim de semana?”

      Donovan desligou o telefone e atirou-o para o banco do passageiro.

      Dez minutos depois ainda estava furioso, quando chegou à Wilbert Street, a caminho de casa para ir buscar a sua carrinha. Tinha que se acalmar e terminar o projeto de Wickersham antes do anoitecer.

      Período: 1623 AEC, no mar do Pacífico Sul

      A atmosfera estava pesada e opressiva, o ar quase líquido. A baixa pressão deixou todos nervosos. As nuvens de tempestade aumentaram, trazendo uma escuridão precoce.

      Foi um alívio quando as primeiras gotas de chuva bateram nas canoas, quebrando a tensão.

      Quando o vento e as ondas começaram a aumentar, Akela e Lolani atiraram cordas longas para as outras canoas. Eles prenderam as cordas entre os três barcos, mas mantiveram-nos afastados o suficiente para que não colidissem e causassem danos.

      Puxaram as velas, puseram-nas ao fundo das canoas e certificaram-se de que o resto estava amarrado. Puseram as crianças nos centros das três plataformas sob tetos de palmeira, com uma mulher por cada grupo. O resto dos adultos manejou os remos. Tinham que manter a proa das canoas apontada para as ondas que se aproximavam; caso contrário, corriam o risco de virar. Uma vez que as canoas não tinham leme, os remos eram o único meio de controlar os barcos. Por volta da meia-noite, as ondas estavam mais altas do que o topo dos mastros, enquanto o vento varria as ondas espumosas.

      Um forte cheiro aseres vivos era agitado pelas ondas, e misturado a esse odor havia o cheiro ocasional de ar fresco, rarefeito pelas constantes rajadas de relâmpagos.

      As minúsculas embarcações subiam pelas laterais das ondas enormes, balançando no topo, onde o vento soprava em volta delas, e deslizavam pela parte de trás para a depressão profunda entre as ondas onde o vento girava e fazia redemoinhos.

      O relâmpago passou de nuvem em nuvem e atingiu o mar ao redor deles, enquanto o trovão ensurdecedor os assaltou de todos os lados.

      Os homens e mulheres lutavam há horas com os seus remos para manter os barcos apontados para as ondas. Nunca tiveram uma pausa para comer ou beber. Por turnos, resgatavam a água do mar que constantemente ameaçava inundar os seus frágeis barcos. Estavam todos exaustos; os seus corpos doíam de fadiga, mas não havia um só momento de descanso.

      Um raio serpenteou por baixo das nuvens de tempestade, trazendo o estrondo instantâneo de um trovão.

      Como se tivesse sido atingida por um raio, a canoa do meio disparou da crista de uma onda alta e virou quando atingiu a água. Pessoas e


Скачать книгу