Стеклянный меч. Виктория Авеярд

Стеклянный меч - Виктория Авеярд


Скачать книгу
есть, он ненавидит меня».

      Гиза тянется к двери левой рукой. Правая заживает быстрее, чем я думала – только безымянный палец и мизинец странно скрючены, загнуты к ладони. Кости срослись неправильно. Это наказание за то, что Гиза когда-то поверила сестре.

      – Куда они отвели Кэла? – спрашиваю я так тихо, что, боюсь, она меня не слышит.

      Но Гиза замирает.

      – О нем говорили вчера вечером, когда ты заснула. Килорн ничего не знает, а Трами… он пошел посмотреть. Понаблюдать.

      Мое сердце пронизывает острая боль.

      – Понаблюдать за чем?

      – Он сказал, пока ему только задают вопросы. Ничего серьезного.

      Я напрягаюсь. Есть множество вопросов, способных причинить Кэлу большие муки, чем любая рана.

      – Где он? – повторяю я, и в моем голосе звучит сталь – я говорю, как урожденная Серебряная принцесса.

      – В казарме номер один, – шепотом отвечает Гиза. – Я слышала, как они говорили про номер один.

      Она открывает дверь в столовую, а я окидываю взглядом линию казарм, которые тянутся до самых зарослей. На них отчетливо видны номера, намалеванные черной краской по вылинявшему на солнце бетону. 2, 3, 4…

      И тут меня охватывает холод.

      Казармы номер один нет.

      Глава 6

      Еда в основном простая – серая каша и тепловатая вода. Только рыба вкусная – свежевыловленная треска. У нее вкус соли и моря, совсем как у здешнего воздуха. Килорн удивляется рыбе, размышляя, какой сетью пользуются бойцы Гвардии. «Мы сами попались в сеть, идиот», – хочется крикнуть мне, но столовка – не место для таких слов. Здесь присутствуют и Озерные в своей темно-синей форме, молчаливые и сдержанные. В то время как люди Фарли, в красном, едят вместе с остальными беженцами, Озерные не присаживаются – они постоянно рыскают по помещению. Они напоминают мне сотрудников безопасности, и я ощущаю знакомый холодок. Остров Так не очень отличается от Археона. Разные фракции соперничают за власть, а я оказалась в самой гуще. А Килорн, мой друг, самый давний друг, кажется, не верит, что здесь опасно. Или, что еще хуже, он это понимает – и не беспокоится.

      Я продолжаю молчать. Тишина прерывается только жеванием. Остальные внимательно наблюдают за мной, как им велено. Мама, папа, Килорн, Гиза… все тщетно притворяются, что не смотрят на меня. Парней нет – они по-прежнему у кровати Шейда. Как и я, они думали, что он умер, и стараются наверстать упущенное.

      – Так как же вы попали сюда? – Слова застревают в горле, но я заставляю себя произнести их.

      Лучше уж я начну задавать вопросы, прежде чем они напустятся на меня.

      – По морю, – хрипло говорит папа, с шумом втягивая кашу с ложки, и посмеивается собственной шутке. Я тоже улыбаюсь, за компанию.

      Мама толкает его в бок и с досадой цокает языком.

      – Ты же понимаешь, что она имеет в виду, Дэниэл.

      – Да уж не дурак, – ворчит папа и берет еще ложку каши. – Два дня назад, посреди ночи, на крыльце вдруг возник Шейд. Просто взял и возник. – Папа щелкает пальцами. – Ты в курсе, да?

      – Да.

      – Мы


Скачать книгу