Энигма. Книга 2. Лана Мейер
показал мне ужасающую голограмму с Элисон, но разве я могу ослушаться его? Разве могу рисковать? Если есть хотя бы один шанс, что моя сестра действительно жива и находится в подвешенном состоянии, я сделаю все… все, что мне скажут, лишь бы спасти ее.
Я ей должна, я ей обязана…
Она моя сестра, моя кровь. Возможно, в конце всей этой истории, мы осядем где-нибудь в глуши, на одной из затерянных ферм Техаса, и будем вспоминать нашу прошлую жизнь, как страшный сон. Да, мы убежим не только от системы каст и цивилизации, но и от благ и возможностей… но мы будем счастливы и свободны.
И все же… хочется знать наверняка.
Надо будет потребовать с Палача весомые доказательства. Хотя, о чем идет речь? Мне смелости не хватит перечить ему и что-либо требовать. Страх перед Палачом заложен во мне с пеленок, на генетическом уровне, потому что он наверняка играл не последнюю роль в судьбе моей матери.
– Джеймс, это было вчера. До того, как «Алекс» сообщил мне очередную новость: Премьер-Министр Канады приезжает в Нью-Йорк. Очевидно, собирается поближе познакомиться с будущим супругом своей дочери? – приподнимаю бровь, изучая то, какой невозмутимой и неестественной маской накрывает черты лица Грейсона. Джеймс встает с дивана, и нарочито сдержанно застегивает темно-синюю рубашку, которую я вчера чуть было не сняла с него…
{Что бы сделал Мак, если увидел это?}
Ответ прост. Ему было бы плевать на меня, как на женщину, как на желанную им девушку. Если бы его и задела эта ситуация, и мой секс с другим мужчиной, то только исключительного из-за того, что его «объект» принадлежит ему, и кто-то хотел воспользоваться его игрушкой.
– Мы давно знакомы, – прочищая горло, отбивает мою словесную атаку Джеймс, и раздвигает губы в елейной улыбке. Той, которой он улыбается со всех СМИ, билбордов и агитирующих семью Грейсонов рекламных кампаний. Она внушает уверенность, надежность, симпатию, от нее веет силой ответственности, твердым характером. По-человечески твердым, а никак у некоторых – выкованным из гранита и льда… хватит! {Хватит о нем думать. }
– Джек, за кого ты меня держишь? Относишься ко мне, словно я дорога тебе, а сам не можешь выбрать… и пойти наперекор рамкам и правилам… знаешь что? Я поверю твоим словам, только тогда, когда ты познакомишь меня со своим отцом. Это не ультиматум, просто… это был бы поступок. А не просто слова, – я окончательно разошлась, перегнула палку с давлением. Но вся правда в том, что он позволяет мне это делать. {И почему он мне рот не заткнет, а? Я же хочу этого, дразнюсь, напрашиваюсь…}
– Пока не могу, Кэн. Да, не могу. Все не так просто, глупая, – не успеваю выдохнуть и отвернуться, как Джек уже преодолев расстояние, между нами, подхватывает меня за талию, садит на столешницу и заглядывает в глаза, устраиваясь между моих разведенных ног. Кусаю губы, осторожно выгибаясь ему на встречу, соприкасаясь лобком, о пряжку его ремня. Халат мой уже давно задран, и наши тела разделяет лишь тонкое кружево трусиков и его брюки. {Чего мне