Хэтти Браун и похитители облаков. Клэр Харкап
отпусти девчонку!
Глава 4
Дракон не отпустил волосы Хэтти Браун, услышав требование Виктора. Честно говоря, Хэтти показалось, что он принялся тянуть ещё сильнее.
И он тянул так, словно от этого зависела его жизнь. В конце концов голову девочки с хрустом повело назад, и она смогла разглядеть создание размером с воробья, которое вцепилось в её волосы, как в верёвку. Чешуя маленького, но могучего туловища быстро пульсировала разными оттенками – от рубинового до алого, – а изогнутые крылья яростно стрекотали. Хвост хлестал с каждым рывком. На макушке, будто зубчатый венец, вздымался хохолок, а рот дракончика был сердито сжат.
– Ты не можешь её забрать! – крикнул Виктор, крепче наматывая на хобот плеть плюща, привязывающую его к Хэтти.
– Могу и заберу! Она никогда твоей не была, и ты не в праве её утаскивать у меня.
Крылья дракона, парившего над Хэтти, забили ещё быстрее, а пасть зашевелилась: похоже, он и впрямь что-то бормотал.
– Ты делаешь мне больно, – еле-еле сумела выдавить Хэтти, и голос её сорвался на писк.
Дракон изогнулся всем телом, чтобы посильнее натянуть волосы Хэтти.
– Отпусти меня! Мне больно! – проговорила Хэтти. – Я сделаю всё, что ты хочешь.
– Сэр Гидеон, отпусти её. Прошу тебя именем Гильдии Драконьего Рыцарства, перестань причинять ей боль, – проворчал Виктор.
Но Сэр Гидеон тянул изо всех сил, и чешуя его сделалась окончательно алой.
– Я перестану, когда ты отпустишь девчонку, – ответил он. – Ты не имеешь права её забирать. Я отправился на поиски и поклялся не вмешиваться в дела людского царства, если только не отыщу Потерянную Печать. Я отведу её обратно, пока никто не заметил её исчезновения. И пока меня не вышвырнули из Гильдии Драконьего Рыцарства, потому что все ведь думают, будто именно я взял её сюда, а не ты.
– Она не вернётся.
– Вернётся.
– А меня никто не собирается спросить, хочу ли я вернуться обратно? – сказала Хэтти писклявым голосом.
Слёзы жгли Хэтти глаза, и она была готова снова заойкать, но тут какой-то запах внезапно ударил её.
Это был не просто обыкновенный запах.
Это был запах канализации, которую никто не чистил тысячу лет.
Это был запах ста тухлых яиц, оставленных на полуденном солнцепёке.
Это был запах подмышек чудовища.
Это был запах миллиона старых носков.
Это был запах из клюва орла.
Это был запах застойного пруда.
Это был запах рыбьих потрохов.
Это был запах вонючего сыра.
Это был запах всего вышеперечисленного и ещё много чего.
Виктор явно тоже почувствовал его. Уши слона захлопали быстро-пребыстро, словно он пытался отмахнуться от чего-то. Запах одолевал его.
Хэтти сомлела, и она могла утверждать, что не только она одна. Хватка Сэра Гидеона ослабла. Скоро он совсем отпустил её волосы. Она смотрела, как он, трепеща, летит вниз, будто осенний лист.
Он рухнул на сухую траву в то самое мгновение, когда рядом приземлилась задница Виктора, и Хэтти,