Восхождение ROCA. Алекс де Бург

Восхождение ROCA - Алекс де Бург


Скачать книгу
возможность вылезти ему и всем своим родным из нищеты трущоб. Следуя своему кредо жизни, он ставил цель и шёл к ней методично, невзирая на трудности и препятствия на пути, и обязательно её достигал. За четыре года работы, ему удалось скопить приличную сумму денег, друзья поддержали его инициативу и с удовольствием влили в это предприятие, свои небольшие, но честно заработанные трудом песо. Дядя, связями и деньгами, если возникнет такая необходимость, обещал помочь, так что вопрос об открытии своей первой, собственной мастерской был решён.

      Начало их совместного, по-настоящему взрослого, самостоятельного проекта ребята решили шумно и с размахом отметить, на заднем дворе дома Лео. Были приглашены родители, бабушки, дедушки, друзья, двоюродный дяди и тёти, дальние родственники и соседи, в общем собралось, немного не мало, тридцати человек.

      Во дворе дома поставили огромного размера барбекю, на которой стали жарить вместе со стейками, сосиски, с бананами, томаты, «такосы[7]» и зелёный лук. Из напитков кроме текилы, был «мескаль[8]» и пиво, соседи принесли домашнее вино и кукурузные лепёшки, наверно, самые вкусные, во всей Мексике.

      По приглашению Энрике Лопеса, прибыли «Мариачи» – уличные музыканты, одетые, в народные костюмы «чарро» и огромные шляпы-сомбреро. И полилась из гитар, трубы и скрипки зажигательно-жгучая, карамельно-фруктовая, нежная и изысканная, как хорошая крепкая текила, латиноамериканская музыка. А потом под аккорды музыки все услышали чудесный голос девушки, как по волшебству, появившаяся на импровизированной сцене из ниоткуда, высокая, стройная, смуглая с чёрными распушенными длинными волосами, она пела старинную мексиканскую притчу о любви и верности, о коварстве, зависти и предательстве, но Леонардо почти не слышал слов песни, он влюбился в этот нежный, пронзительный голос, в эту обворожительную жгучую мексиканку.

      «Что за чудное создание, надо обязательно с ней познакомится», – пронеслась молнией мысль у него в голове.

      Веселясь, вся эта многочисленная шумная кампания, даже не подозревала, что это последние минуты, когда они могут радоваться, шутить, смеяться, да просто жить. К дому подъехали два больших чёрных автомобиля, это были люди «Нового Тихуанского картеля», они тихо, не спеша, вошли во двор, где ничего не подозревающие люди, мирно кушали, выпивали, пели и танцевали. Восемь человек вооружённых автоматическими винтовками и дробовиками, расположились так, что перекрыли вход и выход со двора.

      – Здравствуйте, – обратился ко всем присутствующих на празднике, полноватый мужчина сорока пяти лет в военном камуфляже и чёрных солнцезащитных очках.

      – Что празднуем, так весело? – Говорил он немного не разборчиво из-за зажатой зубами огромной, кубинский сигары.

      Музыканты прекратили играть, гости были в смятении и заметно напуганы видом вооружённых людей.

      – Что же ты Энрике Лопес нас не пригласил на свой праздник? Лео вопросительно


Скачать книгу

<p>7</p>

Такос (исп. taco; обычно во мн. ч. – tacos) – традиционное блюдо мексиканской кухни. Такос состоит из кукурузной или пшеничной тортильи с разнообразной начинкой – говядиной, свининой, курицей, морепродуктами, чоризо, пережаренными бобами, овощами, тушёной мякотью мексиканского кактуса.

<p>8</p>

Мескаль (исп. mezcal) – напиток, получаемый путём дистилляции ферментированного сока агавы. Слово mezcal имеет свои корни в языке науатль: melt, что означает «агава» и ixcalli, что означает «приготовление пищи».