A Farewell to Arms & For Whom the Bell Tolls. Ernest Hemingway
was a hog-butcher. I would take you and never hurt you. I never hurt anybody. I learn how to do it. Every day I learn to do things smoother and better. You must forgive me for talking so much, baby. I am very moved to see you badly wounded. There, drink that. It’s good. It cost fifteen lire. It ought to be good. Five stars. After I leave here I’ll go see that English and he’ll get you an English medal.”
“They don’t give them like that.”
“You are so modest. I will send the liaison officer. He can handle the English.”
“Have you seen Miss Barkley?”
“I will bring her here. I will go now and bring her here.”
“Don’t go,” I said. “Tell me about Gorizia. How are the girls?”
“There are no girls. For two weeks now they haven’t changed them. I don’t go there any more. It is disgraceful. They aren’t girls; they are old war comrades.”
“You don’t go at all?”
“I just go to see if there is anything new. I stop by. They all ask for you. It is a disgrace that they should stay so long that they become friends.”
“Maybe girls don’t want to go to the front any more.”
“Of course they do. They have plenty of girls. It is just bad administration. They are keeping them for the pleasure of dugout hiders in the rear.”
“Poor Rinaldi,” I said. “All alone at the war with no new girls.”
Rinaldi poured himself another glass of the cognac.
“I don’t think it will hurt you, baby. You take it.”
I drank the cognac and felt it warm all the way down. Rinaldi poured another glass. He was quieter now. He held up the glass. “To your valorous wounds. To the silver medal. Tell me, baby, when you lie here all the time in the hot weather don’t you get excited?”
“Sometimes.”
“I can’t imagine lying like that. I would go crazy.”
“You are crazy.”
“I wish you were back. No one to come in at night from adventures. No one to make fun of. No one to lend me money. No blood brother and roommate. Why do you get yourself wounded?”
“You can make fun of the priest.”
“That priest. It isn’t me that makes fun of him. It is the captain. I like him. If you must have a priest have that priest. He’s coming to see you. He makes big preparations.”
“I like him.”
“Oh, I knew it. Sometimes I think you and he are a little that way. You know.”
“No, you don’t.”
“Yes, I do sometimes. A little that way like the number of the first regiment of the Brigata Ancona.”
“Oh, go to hell.”
He stood up and put on his gloves.
“Oh I love to tease you, baby. With your priest and your English girl, and really you are just like me underneath.”
“No, I’m not.”
“Yes, we are. You are really an Italian. All fire and smoke and nothing inside. You only pretend to be American. We are brothers and we love each other.”
“Be good while I’m gone,” I said.
“I will send Miss Barkley. You are better with her without me. You are purer and sweeter.”
“Oh, go to hell.”
“I will send her. Your lovely cool goddess. English goddess. My God what would a man do with a woman like that except worship her? What else is an Englishwoman good for?”
“You are an ignorant foul-mouthed dago.”
“A what?”
“An ignorant wop.”
“Wop. You are a frozen-faced ... wop.”
“You are ignorant. Stupid.” I saw that word pricked him and kept on. “Uninformed. Inexperienced, stupid from inexperience.”
“Truly? I tell you something about your good women. Your goddesses. There is only one difference between taking a girl who has always been good and a woman. With a girl it is painful. That’s all I know.” He slapped the bed with his glove. “And you never know if the girl will really like it.”
“Don’t get angry.”
“I’m not angry. I just tell you, baby, for your own good. To save you trouble.”
“That’s the only difference?”
“Yes. But millions of fools like you don’t know it.”
“You were sweet to tell me.”
“We won’t quarrel, baby. I love you too much. But don’t be a fool.”
“No. I’ll be wise like you.”
“Don’t be angry, baby. Laugh. Take a drink. I must go, really.”
“You’re a good old boy.”
“Now you see. Underneath we are the same. We are war brothers. Kiss me good-by.”
“You’re sloppy.”
“No. I am just more affectionate.”
I felt his breath come toward me. “Good-by. I come to see you again soon.” His breath went away. “I won’t kiss you if you don’t want. I’ll send your English girl. Good-by, baby. The cognac is under the bed. Get well soon.”
He was gone.
CHAPTER 11
It was dusk when the priest came. They had brought the soup and afterward taken away the bowls and I was lying looking at the rows of beds and out the window at the tree-top that moved a little in the evening breeze. The breeze came in through the window and it was cooler with the evening. The flies were on the ceiling now and on the electric light bulbs that hung on wires. The lights were only turned on when some one was brought in at night or when something was being done. It made me feel very young to have the dark come after the dusk and then remain. It was like being put to bed after early supper. The orderly came down between the beds and stopped. Some one was with him. It was the priest. He stood there small, brown-faced, and embarrassed.
“How do you do?” he asked. He put some packages down by the bed, on the floor.
“All right, father.”
He sat down in the chair that had been brought for Rinaldi and looked out of the window embarrassedly. I noticed his face looked very tired.
“I can only stay a minute,” he said. “It is late.”
“It’s not late. How is the mess?”
He smiled. “I am still a great joke,” he sounded tired too. “Thank God they are all well.”
“I am so glad you are all right,” he said. “I hope you don’t suffer.” He seemed very tired and I was not used to seeing him tired.
“Not any more.”
“I miss you at the mess.”
“I wish I were there. I always enjoyed our talking.”
“I brought you a few little things,” he said. He picked up the packages. “This is mosquito netting. This is a bottle of vermouth. You like vermouth? These are English papers.”
“Please open them.”
He