ERNEST HEMINGWAY - Premium Edition. Ernest Hemingway
out and have the mechanics go over it,” I said. “Change the oil and check the differential. Fill it up and then get some sleep.”
“Yes, Signor Tenente.”
The villa was empty. Rinaldi was gone with the hospital. The major was gone taking hospital personnel in the staff car. There was a note on the window for me to fill the cars with the material piled in the hall and to proceed to Pordenone. The mechanics were gone already. I went out back to the garage. The other two cars came in while I was there and their drivers got down. It was starting to rain again.
“I’m so —— sleepy I went to sleep three times coming here from Plava,” Piani said. “What are we going to do, Tenente?”
“We’ll change the oil, grease them, fill them up, then take them around in front and load up the junk they’ve left.”
“Then do we start?”
“No, we’ll sleep for three hours.”
“Christ I’m glad to sleep,” Bonello said. “I couldn’t keep awake driving.”
“How’s your car, Aymo?” I asked.
“It’s all right.”
“Get me a monkey suit and I’ll help you with the oil.”
“Don’t you do that, Tenente,” Aymo said. “It’s nothing to do. You go and pack your things.”
“My things are all packed,” I said. “I’ll go and carry out the stuff that they left for us. Bring the cars around as soon as they’re ready.”
They brought the cars around to the front of the villa and we loaded them with the hospital equipment which was piled in the hallway. When it was all in, the three cars stood in line down the driveway under the trees in the rain. We went inside.
“Make a fire in the kitchen and dry your things,” I said.
“I don’t care about dry clothes,” Piani said. “I want to sleep.”
“I’m going to sleep on the major’s bed,” Bonello said. “I’m going to sleep where the old man corks off.”
“I don’t care where I sleep,” Piani said.
“There are two beds in here.” I opened the door.
“I never knew what was in that room,” Bonello said.
“That was old fish-face’s room,” Piani said.
“You two sleep in there,” I said. “I’ll wake you.”
“The Austrians will wake us if you sleep too long, Tenente,” Bonello said.
“I won’t oversleep,” I said. “Where’s Aymo?”
“He went out in the kitchen.”
“Get to sleep,” I said.
“I’ll sleep,” Piani said. “I’ve been asleep sitting up all day. The whole top of my head kept coming down over my eyes.”
“Take your boots off,” Bonello said. “That’s old fish-face’s bed.”
“Fish-face is nothing to me.” Piani lay on the bed, his muddy boots straight out, his head on his arm. I went out to the kitchen. Aymo had a fire in the stove and a kettle of water on.
“I thought I’d start some pasta asciutta,” he said. “We’ll be hungry when we wake up.”
“Aren’t you sleepy, Bartolomeo?”
“Not so sleepy. When the water boils I’ll leave it. The fire will go down.”
“You’d better get some sleep,” I said. “We can eat cheese and monkey meat.”
“This is better,” he said. “Something hot will be good for those two anarchists. You go to sleep, Tenente.”
“There’s a bed in the major’s room.”
“You sleep there.”
“No, I’m going up to my old room. Do you want a drink, Bartolomeo?”
“When we go, Tenente. Now it wouldn’t do me any good.”
“If you wake in three hours and I haven’t called you, wake me, will you?”
“I haven’t any watch, Tenente.”
“There’s a clock on the wall in the major’s room.”
“All right.”
I went out then through the dining-room and the hall and up the marble stairs to the room where I had lived with Rinaldi. It was raining outside. I went to the window and looked out. It was getting dark and I saw the three cars standing in line under the trees. The trees were dripping in the rain. It was cold and the drops hung to the branches. I went back to Rinaldi’s bed and lay down and let sleep take me.
We ate in the kitchen before we started. Aymo had a basin of spaghetti with onions and tinned meat chopped up in it. We sat around the table and drank two bottles of the wine that had been left in the cellar of the villa. It was dark outside and still raining. Piani sat at the table very sleepy.
“I like a retreat better than an advance,” Bonello said. “On a retreat we drink barbera.”
“We drink it now. To-morrow maybe we drink rain-water,” Aymo said.
“To-morrow we’ll be in Udine. We’ll drink champagne. That’s where the slackers live. Wake up, Piani! We’ll drink champagne to-morrow in Udine!”
“I’m awake,” Piani said. He filled his plate with the spaghetti and meat. “Couldn’t you find tomato sauce, Barto?”
“There wasn’t any,” Aymo said.
“We’ll drink champagne in Udine,” Bonello said. He filled his glass with the clear red barbera.
“We may drink —— before Udine,” Piani said.
“Have you eaten enough, Tenente?” Aymo asked.
“I’ve got plenty. Give me the bottle, Bartolomeo.”
“I have a bottle apiece to take in the cars,” Aymo said.
“Did you sleep at all?”
“I don’t need much sleep. I slept a little.”
“To-morrow we’ll sleep in the king’s bed,” Bonello said. He was feeling very good.
“To-morrow maybe we’ll sleep in —— ,” Piani said.
“I’ll sleep with the queen,” Bonello said. He looked to see how I took the joke.
“You’ll sleep with —— ,” Piani said sleepily.
“That’s treason, Tenente,” Bonello said. “Isn’t that treason?”
“Shut up,” I said. “You get too funny with a little wine.” Outside it was raining hard. I looked at my watch. It was half-past nine.
“It’s time to roll,” I said and stood up.
“Who are you going to ride with, Tenente?” Bonello asked.
“With Aymo. Then you come. Then Piani. We’ll start out on the road for Cormons.”
“I’m afraid I’ll go to sleep,” Piani said.
“All right. I’ll ride with you. Then Bonello. Then Aymo.”
“That’s the best way,” Piani said. “Because I’m so sleepy.”
“I’ll drive and you sleep awhile.”
“No. I can drive just so long as I know somebody will wake me up if I go to sleep.”
“I’ll wake you up.