Это всегда была любовь. Никола Хотель

Это всегда была любовь - Никола Хотель


Скачать книгу
клавиатура на непонятном мне языке. – О, здесь не установлен английский язык.

      – Конечно, нет, – говорит дядя Дженны с гордо поднятой головой. – Быть чероки – значит говорить на языке чероки.

      Звучит как цитата, но не знаю, кто ее автор.

      – А разве можно установить язык чероки на телефон?

      – Только на клавиатуру, – ворчит дядя Дженны.

      – Обри не чероки, – бросает Дженна. – Ты же не чероки, не так ли? Давай, я установлю тебе английский язык, – говорит она и забирает у меня из рук телефон.

      Ее дядя скрещивает руки на груди и критически смотрит на меня.

      – Естественно, она не чероки. Итак, что теперь? Ты будешь покупать его или нет?

      Я не решаюсь спросить о другом смартфоне, но это не значит, что меня можно обмануть и обобрать до нитки.

      – Зависит от цены.

      Джозеф качает головой. Его жемчужная коса при этом качается взад и вперед. Он оперся обеими руками на прилавок, его жилет из гладкой кожи натянулся на животе. На его кожаном ремне прикреплены различные инструменты, хорошо виден шестигранный ключ, болтающийся сбоку.

      – На ценнике стоит шестьдесят долларов, но это старая цена. Спрос вырос. Мне пришлось отказать трем парням, которые хотели купить мобильный телефон. Между прочим, они были из моего племени. Тебе я продам за восемьдесят.

      Дженна бросает на меня многозначительный взгляд. Дяде, кажется, нравится все происходящее. Он заражает меня своим азартом торговли.

      – Но если цена старая, получается, что телефоны давно валяются здесь, не так ли? Думаю, что пятидесяти долларов будет достаточно.

      Дженна резко вдыхает и толкает меня ногой, но в глазах ее дяди появляются веселые огоньки.

      – Ты думаешь, что я меняю ценник каждый раз, когда приходят покупатели? С тех пор, как У-ка-ша-на живет в Белом доме, мне приходится откладывать что-то на жизнь. Кто знает, что он еще придумает.

      Я понимающе киваю.

      – Дженна рассказывала мне, что объединение Коренных американцев в Дартмуте почти не получает пожертвований.

      – Дерьмо все это. – Он медленно качает головой, прежде чем его взгляд снова фокусируется на мне. – Семьдесят долларов – мое последнее предложение.

      Я задумчиво поджимаю губы. Если я сейчас уступлю, то он, вероятно, будет разочарован.

      – У меня есть встречное предложение. Я даю вам пятьдесят долларов и пожертвую еще двадцать для NAD. Что думаете об этом?

      Дженна закатывает глаза.

      – Обри, ты не должна этого делать.

      – Почему бы и нет? – быстро говорит ее дядя. – В конце концов, вам нужны деньги. Как ты собираешься платить за обои? Ты что, думала, что у меня есть лишние обои, которые я тебе подарю?

      – Но ты ведь сказал, что они тебе не нужны и лишь занимают место на складе.

      – Д-а-а-а, – протягивает он, – но это было на прошлой неделе. Сейчас у меня опять появилось свободное место, да и обои никогда не бывают лишними.

      Дженна открывает и закрывает рот, беспомощно поднимает и опускает плечи.

      – Но у тебя


Скачать книгу