Партия на жизнь. Станислав Эдуардович Сапаров
слезы, что начали идти из-за волнения, как вдруг услышал крики. Развернувшись он увидел, как Бейн наносит один удар за другим по человеку ножом, как бы тот не пытался сопротивляться. Первый закрыл глаза и, отвернувшись, пошёл дальше.
Двое крупных мужчин в форме тащили человека поменьше с мешком на голове вперёд, к столу, за которым сидел человек в деловом синем костюме. Он сидел в кресле и ждал их.
– Куда вы меня ведёте?
– Джимми, Джимми… Снимите с него этот мешок, – сказал мужчина.
С головы Джимми сняли мешок, и он осмотрелся. Вокруг него были вооружённые люди в форме, а перед ним стоял лысеющий человек с седыми волосами по бокам и в деловом синем костюме с красным галстуком.
– Кларк! – произнёс Джимми. – Что ты делаешь?!
– Привет, Джимми. Как давно мы не виделись, дружище. Как твои дела? Слышал, тебя уволили из исследовательского Корпуса номер один, где-то год назад. Хм… Какая жалость. А ведь я ещё слышал, что твой старый друг Макномофар создал первого клона при помощи твоей схемы. Ты об этом знал?
Джимми, стоя на коленях, смотрел испуганным взглядом на Кларка и осматривал тёмное помещение, не видя ни стен, ни потолка.
– Мне почем знать? Этот ублюдок украл мою формулу, но я понятия не имею о том, что там происходит! Скажи, чего ты от меня хочешь?
– Очевидно, если я украл твою жену и твоего сына, то мне действительно от тебя кое-что нужно. – ответил Кларк и подошёл к нему поближе. – Скажи, хочешь отомстить Макномофару?
– Ещё бы, сука! – ответил Джимми, и один из людей в военной форме ударил его кулаком по голове.
– Следи за языком! – приказал ему солдат, и Кларк усмехнулся.
– Хорошо, тогда, что ты скажешь на то, чтобы работать на меня? Помоги нам создать клонов, и мы предоставим тебе полную охрану и оставим в живых твою семью. Сможешь работать у нас и жить хорошей жизнью. Лучшей, чем нынешняя твоя.
– Разве у меня есть выбор? – спросил Джимми.
– Ах, ха-ха… Конечно же, нет, Джимми, не будь таким глупцом. Отведите его в лабораторию и приступайте прямо сейчас. И пристегните к его ноге браслет, чтобы не было желания остаться без ноги, – Кларк указал рукой в сторону лаборатории.
На Джимми снова надели мешок и отвели в лабораторию. Кларк подошёл к человеку, стоявшему недалеко от него в темноте, и передал документы.
– Батлер, скажи нашему осведомителю, что дело в процессе. Пусть продолжает следить за действиями Макномофара, и пусть не выдаёт себя раньше времени.
– Хорошо, мистер Кларк. – Человек взял документы и вышел из помещения. Кларк развернулся в сторону окна и стал рассматривать мегаполис, попивая сок из стеклянного стакана. Вздохнув полной грудью, он поправил свой галстук, посмотрел на свой перстень в виде змеи и злобно улыбнулся.
– Настало время перемен. Да начнётся новая жизнь.
Глава 2. Вынужденная жестокость
Прошло две недели с тех пор, как Первый вернулся в Корпус после полевого обучения. Бейн и Лина продолжали