Убийство по-джентльменски. Джон Ле Карре

Убийство по-джентльменски - Джон Ле Карре


Скачать книгу
с тмином и почетное звание сержанта, которое они присваивают всем полицейским подряд.

      Ригби вдруг рассмеялся, и Смайли с облегчением тоже рассмеялся.

      – А я бы о многом хотел их расспросить. У меня к ним куча вопросов. Например, кому семейство Роуд нравилось, а кто их недолюбливал? Был ли Роуд хорошим преподавателем и как воспринимали его жену остальные? Вписывалась ли она в их окружение? А так я располагаю множеством улик как костяком дела, но на эти кости никак не нарастить мяса.

      Он выжидающе посмотрел на Смайли.

      – Если вам нужна моя помощь, буду только рад оказать ее, – после продолжительной паузы произнес тот. – Но в таком случае мне нужно знать все факты.

      – Стелла Роуд была убита в среду шестнадцатого числа примерно между десятью минутами двенадцатого и без четверти двенадцать. Ей нанесли пятнадцать или даже двадцать ударов тяжелой дубинкой, обрезком трубы или чем-то в этом роде. Это было жуткое убийство… Жутчайшее. Следы побоев по всему телу. Первое впечатление, что она вышла из гостиной на звонок или стук в дверь, открыла ее и тут же получила тяжелый удар. Затем Стеллу Роуд отволокли в оранжерею. Наружная дверь туда оказалась не заперта, понимаете?

      – Да, странно… Откуда убийца мог знать об этом?

      – Он мог прятаться там прежде; но в этом трудно разобраться только по имеющимся следам. На преступнике были сапоги – высокие резиновые сапоги сорок пятого размера. Замерив ширину шага по следам в саду, мы определили, что ростом он около шести футов. Затащив ее в оранжерею, он продолжал наносить удары – главным образом по голове. Именно в оранжерее найдены лужи артериальной крови. Больше такого количества крови не осталось нигде.

      – А пятна крови на одежде мужа?

      – Я расскажу об этом подробнее, но, если кратко, их почти не было.

      После небольшой паузы он продолжил:

      – Я упомянул о следах, и они действительно были. Убийца подошел к дому сзади, со стороны сада. Но как он попал туда и каким путем ушел, остается полнейшей загадкой. Понимаете, не осталось следов, ведущих от дома. По крайней мере следов резиновых сапог. И вообще никаких. Разумеется, можно допустить, что он ушел дорожкой от парадной двери к дороге, где мы сами много натоптали той ночью, но не думаю, что мы даже в таком случае упустили бы отпечатки его подошв.

      Он снова посмотрел на Смайли и продолжил рассказ:

      – В оранжерее он оставил только одну свою вещь – старый тряпичный пояс темно-синего цвета. На первый взгляд от дешевого плаща. Мы сейчас с ним работаем.

      – Она была ограблена? И вообще что-нибудь ценное пропало?

      – Нет никаких признаков, что дом обшарили. У нее на шее были бусы из зеленых камешков. Вот их забрали. Такое впечатление, что убийца пытался снять у нее с пальцев кольца, но они не поддавались.

      Он снова сделал паузу.

      – Едва ли стоит упоминать, что за прошедшее время нам пришли сообщения о подозрительных типах в синих плащах и резиновой обуви со всех концов страны. Но насколько я знаю, ни у кого


Скачать книгу