Автобиография. Марк Твен
id="n_23">
23
Одно из них, «Ральф Килер», включено в Приложение. Предварительные рукописи и диктовки.
24
См. «AutoMTI», 127–144, and the Textual Commentary for this sketch at MTPO.
25
10 Oct. 1898 to Bok, ViU; 6 and 7 Nov. 1898 and 12 Nov. 1898 to Rogers (2nd of 2), collection of Peter A. Salm, in HHR, 374, 376; 25 Feb. 1899 to Gilder, CtY-BR.
26
Lyon 1903–1906, entry for 28 Feb. 1904.
27
16 Jan. 1904 to Howells, MH-H, in MTHL, 2:778.
28
«Джон Хэй».
29
Автобиографические диктовки, 6 августа 1906 г.
30
См. Автобиографические диктовки от 26 мая (Уитфорд), 2 июня (Пейдж) и 14 июня 1906 г. (Брет Гарт).
31
MTB, 3:1266.
32
MTB, 3:1267.
33
Pain to Lyon, 11 June 1906, CU-MARK.
34
Lyon 1906, entry for 22 June (Лайон, 1906 г., запись в дневнике от 22 июня). Приведенная Лайон дата этой рукописи (1879) была ошибочной – вероятно, она хотела написать «1897», что было бы примерно правильно.
35
17 June 1906 to Howells, NN-BGC, in MTHL, 2:811.
36
Одна из таковых, автобиографическая диктовка от 20 июня, включена в выборку из «Автобиографии» Марка Твена, т. 2.
37
Howells 1910, 93–94.
38
14 Mar. 1904 to Howells, NN-BGC, in MTHL, 2:782.
39
Автобиографические диктовки, 6 апреля 1906 г.
40
Клеменс давал показания под присягой в качестве истца на гражданском судебном процессе по поводу этой земли («Interrogatories for Saml. L. Clemens», filed 3 April 1909, and «Deposition S.L. Clemens», filed 11 June 1909, U.S. National Archives and Records Administration 1907–1909; copies of these documents provided courtesy of Barbara Schmidt).
41
Книга пэров Берка – содержит список пэров Англии и их родословную, а также список лиц, получивших титул пэра в истекшем году. Впервые была издана Дж. Берком в 1826 г.; с 1847 г. издается ежегодно. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.
42
Хокинс, Джон (1532–1595) – английский кораблестроитель, адмирал, коммерсант, работорговец и пират. За отвагу в битве с Непобедимой армадой пожалован в рыцарство (1588). – Примеч. науч. ред.
43
Поправка (1906) – его площадь составляла 100 тысяч акров. – Примеч. авт.
44
Катоба – сорт винограда и марка вина. – Примеч. науч. ред.
45
Реймонд, Джон Т. (1836–1887) – американский театральный актер. Самая популярная его роль – полковник Малберри Селлерс в инсценировке романа Марка Твена «Позолоченный век».
46
Реймонд играл полковника Селлерса примерно с 1876 г. Около двадцати лет спустя Майо инсценировал «Трагедию простофили Вильсона» и просто восхитительно сыграл заглавную роль. – Примеч. авт.
47
Уорнер, Чарлз Дадли (1829–1900) – американский писатель, романист и эссеист, в соавторстве с которым Марк Твен написал роман «Позолоченный век». – Примеч. науч. ред.
48
Союз – федерация 24 северных штатов, противостоящих Конфедерации Юга, в период Гражданской войны в США.
49
100 тысяч акров. – Примеч. авт.
50
В своей биографии