Бегущий за ветром. Халед Хоссейни

Бегущий за ветром - Халед Хоссейни


Скачать книгу
труд больше, чем самые цветистые комплименты издателей.

      Это было слово:

      – Браво.

      Потом, когда они ушли, я сидел на кровати и горько жалел, что Рахим-хан – не отец мне. Я представил Бабу с его неохватным торсом, его крепкие объятия, и запах одеколона по утрам, и колючую бороду. И вдруг ощутил такую вину перед ним, что мне стало плохо.

      В туалете меня вырвало.

      Ночью, свернувшись клубком в постели, я вновь и вновь перечитывал записку Рахим-хана.

      Амир-джан,

      Мне чрезвычайно понравился твой рассказ. Машалла [13], Аллах наградил тебя особым талантом. Теперь твой долг развить его, ибо тот, кто растратит зря Божий дар, подобен ослу. Свой рассказ ты написал совершенно грамотно и стилистически своеобразно. Но больше всего меня удивило, что в нем присутствует ирония. Возможно, это слово тебе еще не знакомо. Однажды ты поймешь его смысл. Пока скажу только, что многие писатели всю свою жизнь стараются внести в свое творчество иронию, и не у всех выходит. У тебя получилось уже в первом рассказе.

      Моя дверь всегда открыта для тебя, Амир-джан. Любой твой рассказ будет мне в радость. Браво.

Твой друг Рахим.

      Вдохновленный словами Рахим-хана, я схватил листочки и помчался вниз, где в вестибюле на тюфяке спали Али и Хасан. Им полагалось ночевать в господском доме только в отсутствие Бабы, чтобы я оставался под присмотром Али. Я принялся трясти Хасана за плечо и, когда он проснулся, сообщил, что хочу прочитать ему рассказ.

      Он протер заспанные глаза и потянулся.

      – Прямо сейчас? А сколько времени?

      – Неважно сколько. Это особенный рассказ. Я сам его написал.

      Лицо Хасана осветила радость.

      – Тогда я должен послушать. – Он уже сбрасывал с себя одеяло.

      Мы прошли в гостиную к мраморному камину. Уж сейчас-то я читал слово в слово, ничего не добавляя от себя, ведь автор был я сам! Хасан – прекрасный слушатель – весь погрузился в фабулу, лицо его менялось в зависимости от тональности повествования. Когда я прочел последнюю фразу, он тихонько хлопнул в ладоши.

      – Машалла, Амир-ага. Браво!

      – Тебе правда понравилось? – Я смаковал уже второй положительный отзыв.

      – Когда-нибудь, Иншалла,[14] ты будешь великим писателем, – сказал Хасан. – Твои рассказы будут читать люди во всем мире.

      – Ты преувеличиваешь, Хасан. – Я глядел на него с обожанием.

      – Нет. Ты будешь великим и знаменитым. – Он смущенно откашлялся. – Только можно мне задать тебе один вопрос?

      – Да, конечно.

      – Вот что… – Он остановился на полуслове.

      – Давай же, Хасан, – ободряюще улыбнулся я, хотя на душе у меня почему-то кошки заскребли.

      – Вот что. Этот человек – зачем он убил свою жену? Чтобы ему стало грустно и он заплакал? А не проще ли было просто понюхать лук?

      Я был потрясен. Как я сам не догадался! Надо же было написать такую глупость! Губы мои беззвучно шевельнулись.


Скачать книгу

<p>13</p>

Слава Богу (арабск.).

<p>14</p>

Бог даст (арабск.).