Кровь Альбарруды. Милитари детектив. Артур Берг

Кровь Альбарруды. Милитари детектив - Артур Берг


Скачать книгу
Ты последний, кто видел Джамбу.

      – Я его только слышал.

      – А мы не знаем, – покачал головой парень, усаживаясь прямо на стол. Потом, дыхнув пивными парами, приблизил ко мне своё лицо. Колючие глаза пробуравили меня насквозь. Маленький эбонитовый череп на цепочке дёрнулся в мою сторону и, отскочив, застыл. «Че» – успел прочитать я на его блестящем лбу.

      – Ты как-то легко с корабля исчез. Помог негодяю скрыться и исчез.

      Даже люди комиссара не могли придумать такого сюжета. Я не понял, что произошло. Моё левое веко дрогнуло, закрывая зрачок, а рука, опережая запоздалую мысль об элементарной осторожности, воткнула сжатый кулак в расслабленную челюсть хама. Он не был готов к удару. Его смело со стола, а я остался сидеть, потирая фаланги пальцев. Из-под занозы выступила кровь.

      Парень поднялся и, отряхнувшись, опять водрузился на стол. Мы помолчали, старательно разглядывая друг друга. Потом он протянул раскрытую ладонь и сказал:

      – Лейтенант Блоук.

      Я не хотел жать ему руку. Он насильно выхватил мою кисть и встряхнул ею:

      – Ладно, проехали эту остановку. Я сам напросился, в следующий раз сяду подальше… когда будешь у нас.

      Кажется, он хотел спросить ещё о чём-то, но в пустом иллюминаторе показалось усталое молодое лицо с каплями пота на хмуром лбу:

      – Гран!

      – Чего тебе.

      – Не поверишь. Наши парни среди убитых бандитов опознали бывшего спецназовца.

      – О! – Лейтенант поднялся. – Ты бредишь, Санчо.

      – Это Нортон. Ты должен помнить его.

      – Замолчи, я иду.

      Странный парень ушёл внезапно, оставив мне ещё одну головную боль. Судя по тому, как ребята из Департамента расправились с бандой Гунивары, мне там придётся совсем не сладко. Я скис, предчувствуя недоброе.

      Однако недоброе произошло почти сразу – появился Гаэтано в сопровождении одного из дознавателей.

      – Крессмо, оставь нас одних.

      Военный комиссар подождал, когда за офицером закроется дверь, бросил на треснутый журнальный столик тонкую зелёную папку, снял и положил рядом очки, и, словно разминаясь перед решающим поединком, прошёлся по комнате. Потом, откашлявшись, приземлился на диван и помассировал дряблую кожу вокруг глаз.

      – Мне глубоко плевать, какие подвиги ты тут совершал. Этим занимается другое ведомство, наше дело маленькое – содействовать в расследовании. С этой задачей мы успешно справляемся.

      Он замолчал, всё ещё не договаривая главного, ради чего затеял свой монолог. Потом продолжил:

      – Скоро тебя затребуют в Департамент безопасности, у меня, к сожалению, мало времени. Поэтому я спрашиваю прямо: где часы?

      Я не понял или не верно расслышал и переспросил:

      – Что?

      – Не изображай тугодумие, не надо… Где золотые «ролексы» убитого тобой капитана Шимански?

      Зашевелились, гремя костями, всеми позабытые скелеты. Ого, в какую древность полез Гаэтано.


Скачать книгу