Коронованный череп. Фергюс Хьюм
Ганнибал так и не пошевелился.
– Подобное обвинение не стоит даже опровергать, – спокойно и совершенно уверенно произнес он. – Мой покойный друг…
– Друг! – взорвалась экономка. – Встречаясь, вы всякий раз ссорились как кошка с собакой!
– Что-то я не припомню, госпожа Крент, чтобы вы присутствовали при наших встречах, – сухо возразил баронет. – Так что я не понимаю, на чем строится ваша уверенность.
– Я знаю! Я-то знаю! – бормотала Мария. – Господин Боуринг никогда вас не любил. Еще с тех пор, как вы вместе были в Африке… Как бы вы ни юлили, сэр, вы никогда не осмелитесь рассказать правду о тех днях!
– Господин Граттон, прошу прощения за то, что вас так грубо перебили, – все так же спокойно и невозмутимо продолжал сэр Тревик, повернувшись к адвокату. – И более того, мне жаль, что все это происходит в моем доме, – а после этого бросил холодный взгляд на миссис Крент.
– Ваш дом! – возмущенно закричала экономка.
– Если вы забыли, этот дом был арендован вашим хозяином, а мне он достался от предков.
– Я думаю, что вам лучше снова присесть, – обратился адвокат к миссис Крент. – Я еще не закончил зачтение завещания.
– Да, да, мама, – позвала Дженни, потянув мать за юбку. – Ты напугала Моргана.
Молодой человек и в самом деле выглядел испуганным. Его обыкновенно бледное лицо посерело от страха. Взгляд его больших глаз метался по комнате, будто молодой человек искал убежище. Он нервно облизывал нездорово красные губы. Дерика, которая спокойно сидела и наблюдала за происходящим, не могла понять: как мог господин Боуринг всерьез предлагать ей выйти замуж за этого безумца? А потом девушка подумала о том, как мог ее отец дать согласие на подобный союз. Но теперь не было необходимости приносить ее в жертву: деньги, столь необходимые сэру Ганнибалу, пришли к нему сами, безо всяких условий. Но почему Боуринг написал такое завещание? Между тем господин Граттон продолжал чтение:
– Я хотел бы, чтобы мой старый друг сэр Тревик выдал свою дочь замуж за моего сына Моргана по известным ему причинам…
– Простите, – перебил адвоката сэр Ганнибал, подняв свою белую руку. – Мне не известны причины, по которым подобный брак должен был бы состояться. Если это непременное условие для того, чтобы получить наследство, я от него отказываюсь.
– Это не условие, – спокойно ответил мистер Граттон. – Вы в любом случае наследуете имущество. Но мой покойный клиент желал бы, чтобы мисс Тревик вышла замуж за молодого господина Боуринга, – и он посмотрел на Моргана, который неожиданно с интересом уставился на Дерику.
Девушка по-прежнему казалась совершенно равнодушной, словно речь шла вовсе не о ней.
– Что будет, если мисс Тревик откажется от него? – спросила миссис Крент.
– А она непременно откажется, – твердым, ясным голосом добавила Дерика.
– Если так, – Граттон пожал плечами, – ничего не изменится. В любом случае сэр Ганнибал получит наследство.
– А я