La mer des amoureux. Vladimir Kalinin
глухо к людям
у которых есть сердце
я могу петь морю песни
или читать стихи
написанные звездами
и оно будет слушать
и рыбы, и камни на дне
все внемлет моему голосу
и луна замолчала
я нырнул
в черную бездну
и закричал
что есть сил
м
о
р
е
ты слышишь меня
слушай внимательнее
слышу
вдруг ответило море
беззубым ртом
я решило, ты человек
я человек
но где твое сердце
где твоя душа
их отняли у меня
когда я был молод
кто способен на такое
теперь усмехнулся я
усмехнулся и не ответил
мы все еще вместе
УТРО
Мне часто звонят покойники
и поют в трубку
странными голосами
не тронутыми
ни временем,
ни смертью
сквозящий мрак
и тепло прошлого
холодные губы
на бледном лице,
тишина безветренного утра
пора просыпаться.
МОЙ
Я влюблен в пустоту воплощенную
в строгом взоре лица твоего
белоснежного
как январское утро
влюблен в слова, что говоришь ты
мне
выходящие из розового рта
звучащие множеством голосов
мальчика
юноши
мужчины
такие слова
влюблен в мгновение
когда пальцы сливаются
в грубом рукопожатии
касаться тебя
думать о тебе
быть тобой
вот смысл семи букв
и двадцати бессонных ночей
проведенных в чужой постели
девушка спросит
кого ты целуешь
соври
а лучше
промолчи.
ЭДЕМ
Яблоки сгнили.
Представь себе
равнину
с одним деревом
на выжженной земле.
Под ним спит жена
с соломенной корзиной
и видит мужа,
тонущего в реках
запада.
Муж протягивает
загорелые руки
и целует жену
в холодную щеку.
Как больно
и как приятно
чувствовать вкус
сгнивших яблок
жарким вечером.
ПОЭМА ЧЕТЫРЕХ УТРА
я понял язык волн,
когда заткнул уши
и распахнул мокрые от грозы крылья
твои слова разрушают стены и сдвигают границы
между нашими странами
я куплю тебе пальто и стану носить его
и называться тобой
мы так глупо выглядим в этом возрасте
подожди немного и свалим отсюда
я буду спать с мужчинами
а ты с женщинами
или