Мама начинает и выигрывает, Или советы любящим родителям. Ольга Кузьменкова
в основном же в период с года до двух лет) встает вопрос, а как же укладывать ребенка?
В этот момент хорошо начать тот самый ритуал чтения книг перед сном.
С года до полутора-двух лет идеально подходят русские народные потешки, сказки «Колобок», «Теремок», «Репка», «Курочка Ряба» и короткие стихотворения.
Почему именно эти три сказки?
В них очень ярко выраженный ритм, повторения. Возьмите, к примеру, «Бабка за дедку, дедка за репку» – повторяется, как припев, в течение всей сказки. Некоторые ученые считают, что эти сказки издревле помогали и помогают ребеночку сонастроиться с биоритмами планеты Земля.
К сожалению, очень мало современных авторов могут писать действительно благозвучные строки, несущие гармонию и богатство русского языка. Поэтому отдайте предпочтение классикам детской литературы А. Барто, С. Маршаку, К. Чуковскому и народному творчеству.
Например:
Ваня, Ваня, простота,
Купил лошадь без хвоста,
Сел задом наперед
И поехал в огород.
В огороде пусто,
Выросла капуста.
Ваня съел кусочек
И сказал: «Вкусно».
***
Медведь, медведь,
Разгони тучу!
Дам тебе овса кучу!
***
Огуречик, огуречик,
Не ходи на тот конечик,
Там мышка живет,
Тебе хвостик отгрызет!
***
Баю, баю, баиньки,
Прибежал заинька,
Пошел зайка под липку,
Нашел зайка скрипку.
Надо заиньку поймать,
Скрипочку отобрать,
Скрипочку отобрать,
Володя будет засыпать.
***
Баю-бай,
Баю-бай,
Ты, собачка, не лай,
Ты, корова, не мычи,
Ты, петух, не кричи,
Наш Витюша будет спать,
Будет глазки закрывать.
В этих потешках приятный успокаивающий глубокий ритм. Их можно произносить нараспев.
Очень скоро вы выучите их наизусть и сможете рассказывать даже в полусне! (Это очень частое состояние мам при укладывании детей.)
В два-два с половиной года можно вполне переходить на длинные детские поэмы. Несомненными хитами здесь являются «Мойдодыр» и «Телефон» К. Чуковского. Хороши сказки В. Сутеева. Остаются «Репка», «Колобок», «Теремок», и можно подключать другие русские народные сказки, например, «Гуси-лебеди» и другие.
Я выучила «Мойдодыра» и «Телефон» наизусть, и это мне здорово помогало.
Что касается зарубежных стихов и сказок для детей двух-трех лет, берите опять известные стихи в переводе наших классиков: «Робин Бобин Барабек», «Шалтай-Болтай» и прочее.
Я пробовала покупать сказки и стихи зарубежных авторов (в переводе на русский, разумеется). Как правило, в этих книгах очень забавные иллюстрации. Но большая часть этих книг так и стоит на полке – у меня нет ни малейшего желания к ним возвращаться. Объясню, почему:
• перевод стихов на русский язык