El séptimo gesto. Tsvetanka Elenkova
Primera edición: junio, 2021
Título original: Седмият жест
© Tsvetanka Elénkova
© de la traducción: Reynol Pérez Vázquez, 2021
© Vaso Roto Ediciones, 2021
ESPAÑA
C/ Alcalá 85, 7° izda.
28009 Madrid
Grabado de cubierta: Víctor Ramírez
El apoyo de la Comisión Europea para la producción de esta publicación no constituye una aprobación del contenido, el cual refleja únicamente las opiniones de los autores, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en la misma.
Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento.
Printed in Spain - Impreso en España
Imprenta: Kadmos
ISBN: 978-84-123598-0-0
eISBN: 978-84-123598-5-5
BIC: DCF
Depósito Legal: M-17857-2021
Tsvetanka Elénkova
El séptimo gesto
Edición bilingüe
Traducción de Reynol Pérez Vázquez
Живият идеал на Божията любов предхожда нашата любов и съдържа в нея тайната на нейната идеализация.
ВЛАДИМИР СОЛОВЬОВ
Силно бялото прилича на черното.
ЛАО ДЗЪ
El ideal viviente del amor de Dios antecede a nuestro amor y contiene en él el secreto de su idealización.
VLADIMIR SOLÓVIOV
El blanco intenso es semejante al negro.
LAO TSE
Посвещавам на майка ми Стефка Еленкова
Dedicado a Stefka Elénkova, mi madre
ÍNDICE
Prólogo de Manuel Rivas: La línea de lo inaccesible 11
Всичко е добре, свършва ли добре
Los últimos serán los primeros...
Conducir un coche no es para cualquiera