Не навреди. Анна Корчменная
Если б не яркая луна, было бы совсем темно. Впрочем, Спайк столько раз ходил по этой дороге, что мог преодолеть путь с закрытыми глазами и идя задом наперёд.
В окнах его дома свет не горел. Наверняка все спят. Поэтому Спайк открывал вечно скрипящую калитку как можно тише и старался не хлопать входной дверью. Но едва коснулся выключателя в гостиной, как подскочил от дружного крика, одновременно с которым его шарахнуло статикой:
– Сюрприз!
Вся семья в сборе. Братья сонно протирали глаза, а младший, которому едва стукнуло три, казалось, вот-вот упадёт. Спайк оглядывался и моргал, не понимая, что происходит, чем и воспользовалась мама:
– Ох, Спаюшечка, поздно ты гуляешь. Сейчас время такое, ужас! По телевизору только и говорят про убийства! А вдруг с тобой случится что?
Рене Гарсиа крепко прижала его к груди, которую активно обсуждали его школьные товарищи, что сильно бесило Спайка. Может, положение было бы иным, носи мама менее откровенную одежду, но Рене прятать достоинства не собиралась. И с этим пришлось смириться.
– Да это не у нас, – со знанием дела объяснил Спайк. – Волноваться не о чем.
– Радость, я не переживу. Я ведь тебя так люблю. Оленёночек, гордость моя, – Рене, вытянувшись на носочках, схватила его за подбородок и покачала туда-сюда, показывая собравшемуся семейству. – А красавчик какой, скажи, Генри? – она рассмеялась, повернувшись к мужу.
– Да уж, – тот хмыкнул. – Но одной смазливой мордашкой семью не прокормишь. Она у нас не маленькая. А, как старший после меня, Спайк давно должен помогать обеспечивать мать и братьев.
– Да, я знаю, – он закивал и начал загибать пальцы. – Подработка в порту – есть. Заготовки инвентаря на продажу – есть. Огород бабули Хэм под моим ежедневным контролем.
– Это не то.
– Конечно, не то, – подхватила Рене. – Порт, грузы! Сколько я раз говорила, чтоб ты этим не занимался. И так худенький, – она погладила его по плечам. – Мне кажется Гарс, – смеясь, указала на младшего, – и то, больше тебя весит.
Малыш звонко шлёпнул по лицу ладонями и зашёлся плачем. Мама зашикала, но это лишь разогрело истерику. Ещё бы, ему часа два как нужно спать!
– А знаешь, кого я встретил? – Спайк подхватил его на руки и понёс в детскую на второй этаж.
– Кого? – остальные запрыгали рядом, а Гарс замолчал и прислушался.
– Морскую царицу.
– Врёшь, – прищурился один из тройняшек.
– С чего бы? – Спайк уложил Гарса, а остальные разлеглись по своим двухъярусным кроватям. – Почему я, по-вашему, мокрый? Она меня чуть в море не утащила.
– О!
Тройняшки переглянулись.
– Как мамочка и говорила. Что Спайки забрать могут.
– Ниадам, – Гарс хоть и сонно, но испуганно схватил его цепкой ручонкой. – Мой блатик.
– Не-не, мы с ней договорились. – Спайк поправил лёгкое покрывало и успокаивающе пригладил тёмные волосы на макушке. – Я ей песню спел, сделал корону из водорослей, и она уплыла. Довольная и счастливая.
Вскоре