Круиз. Илья Румов

Круиз - Илья Румов


Скачать книгу
сияющей физиономией, не вызвала восторга у невольного зрителя, который, никак не отреагировав на приветствие, внимательно, почти не моргая, следил за чужаком.

      ‒ Колин, ‒ представился Колин, продолжая сиять, как начищенный самовар. ‒ Я немного заблудился тут, ‒ обводя руками окрестности, начал он, лихорадочно придумывая причину своего появления из леса, ‒ не могли бы вы подбросить меня к ближайшей деревне? ‒ Так ничего не придумав, закончил он свое обращение.

      Информацию о вознаграждении за помощь он предпочел не анонсировать, так как вовремя вспомнил, что у него нет с собой ничего, чем бы он мог вознаградить за транспортировку.

      Старик в повозке молчал, не сводя с него глаз, как будто за всю свою жизнь никогда и никого в лесу не встречал.

      “Интересно, ‒ подумал Колин, ‒ если бы я обратился к запряжённому в телегу животному, это что-нибудь изменило бы?”

      ‒ Здравствуйте, ‒ продолжил попытку знакомства Колин, остановившись перед повозкой за пару метров. ‒ Колин, ‒ приложив руку к груди и слегка поклонившись, повторил он, рассчитывая хоть на какую-нибудь реакцию.

      Наконец, старик, слегка наклонив голову, полез к себе в карман, что несколько насторожило Колина, и достал из него блестящую жестяную пластинку, которую протянул Колину. Взяв пластинку, тот выразил неподдельное удивление, на что старик в ответ, пантомимой, предложил ему, взглянуть на свое отражение.

      Выполнив его просьбу, он, наконец, понял, что повергло лесного путника в такое изумление. Увидев себя в импровизированном зеркале, Колин, по всей видимости, испытал ровно те же ощущения, что и минутой ранее пережил его новый знакомый, ‒ на него смотрело почти полностью залитое кровью лицо.

      ‒ Я слишком высоко залез на дерево, ‒ стал объяснять Колин, мгновенно сообразив, чем было вызвано замешательство, показывая на соседние деревья, ‒ а у макушки сломалась ветка, и я упал вниз, ‒ жестами придавая эмоциональность повествованию, пояснил он.

      Понимающе кивнув, старик протянул ему самодельную деревянную фляжку с водой, предлагая умыться. Колин, взяв флягу и глупо улыбаясь, отошел в сторонку.

      Наскоро умывшись, он с той же глупой и широкой улыбкой, благодарно раскланиваясь, вернул сосуд старику, который, спрятав его под сиденье, кивком пригласил занять место рядом с собой.

      ‒ Сат, ‒ представился старик, когда Колин уселся в телегу и, громко цокнув языком, тронул транспорт с места.

      ***

      Второй день над водой был полный штиль, и рыбацкие шхуны, не имея возможности использовать паруса, почти неподвижно стояли у своих пирсов. На рыбную ловлю в море выходили лишь небольшие и немногочисленные лодки, управляемые вёслами.

      Для местных рыбаков штили, равно как и шторма́, были неблагоприятной порой для промысла, так как в относительно небольшие вёсельные лодки помещались весьма маленькие сети, не говоря уже о необходимости грести в процессе ловли, что также создавало определённые трудности. Приходилось брать на борт


Скачать книгу