Парадоксальное существование: Начало. Radish Waterfall

Парадоксальное существование: Начало - Radish Waterfall


Скачать книгу
В классе царил гам, впрочем, как и всегда:

      – Э, кто делал английский из нашей подгруппы?, – выкрикнул кто-то из учеников.

      – А нам что-то задавали?, – послышался удивлённый тон с задней парты.

      Но девочку это никак не смущало. Она села за парту и достала дневник. Когда Ана-Мариа хотела его заполнить, её окликнул одноклассник Руслан:

      – Ана-Мариа, ты делала английский?

      – Да, – ответила девочка и полезла в портфель за тетрадью.

      – Дай списать, пожалуйста.

      – На, – она передала тетрадь с выполненным домашним заданием через сидящих рядом.

      Неожиданно к девочке подошёл другой одноклассник и спросил с большим удивлением:

      – Ана, ты что, в английском шаришь?

      – Ну да, – просто ответила та.

      И только сейчас девочка заметила, как всё изменилось: «Раньше мне вообще не давался этот язык, но я всё лето занималась, ходила на дополнительные, стала иногда смотреть фильмы на английском. Я уже хорошо им владею, он не кажется таким сложным и запутанным. Хотя, по сравнению с первыми классами это было не трудно»

      Она не заметила как в этом шумном кабинете ушла в свои мысли: «Как же спать хочется… Когда я первый раз пошла в первый класс, я всё время спала, на каждом уроке только и делала, что спала. Учительница каждый раз меня будила и называла спящей красавицей; тогда меня это сильно раздражало, потому что я ненавидела этих принцессок. Вроде у меня там даже подруга была, но я редко с ней общалась. Я была такой тихой, меня было легко не заметить. Со школы меня каждый день забирала бабушка, и мы шли в магазин покупать наклейки. Это всегда были наклейки с Барби и всякими похожими штуками…»

      Ана-Мариа пошла в первый класс два раза. Первый раз – в Грузии. Тогда, в далёком детстве она жила там, что неудивительно, ведь девочка – чистокровная грузинка; и, как вы поняли, почти весь свой первый учебный год она проспала. Всё когда-то заканчивается. Когда девочка закончила первый класс, её семья переехала в другую страну.

      Большая часть населения этой страны разговаривала на русском и казахском языках. Грузинским мало кто владел.

      «Во второй раз в первый класс я пошла типо поступать в школу. Меня сразу же взяли, без всяких экзаменов. Все дети заходили в класс одни, а я пошла с мамой…» – продолжала думать девочка.

      Было неловко заходить в класс с мамой: остальные дети же переступали порог одни.

      Первый урок – классный час: знакомство учителя с учениками и учеников с учителем.

      Её учительницей была женщина не молодых лет, с лишним весом, кудрявыми и немного поседевшими чёрными волосами и, то ли суровыми, то ли добрыми тёмно-карими глазами, окружёнными морщинками. Её звали Карина Андреевна.

      Мама девочки хорошо разговаривала на русском языке, а вот она сама… Дошкольный возраст нашей школьницы прошёл в Грузии. Кроме грузинского, никакого другого языка она не знала; ни о русском, ни о, тем более казахском речи идти не могло. Тогда маленькая Ана-Мариа словно очутилась в другом мире. Она сидела за партой одна, без


Скачать книгу