Леди второго сорта. Делия Росси

Леди второго сорта - Делия Росси


Скачать книгу
еще, миледи?

      – Я хочу умыться.

      – Слушаюсь, миледи, – тут же откликнулась служанка, но испуганно-настороженное выражение так никуда и не делось с ее лица.

      Правда, это не помешало Присси шустро притащить небольшой фарфоровый тазик с водой и лоскут ткани, которым она и принялась водить по моему лицу. Движения служанки были несмелыми и неловкими, но я терпела. Вот только надолго меня не хватило.

      – Ну-ка, дай сюда.

      Я забрала у Присси влажное полотенце, приспустила бретельки сорочки и вытерла шею и грудь, которая, кстати, оказалась немного больше моей прежней. Хорошая такая троечка вместо неполной двоечки. Нет, на свою я никогда не жаловалась, но кто ж откажется от хорошего объема в нужном месте?

      – Миледи, доктор сказал, что вы должны поесть, – пискнула Присси. – Я принесу обед?

      При слове «еда» желудок сжал спазм, а рот наполнился горькой слюной. М-да, похоже, для обеда еще рановато.

      – Не нужно.

      Я помотала головой и почувствовала, как перед глазами снова все поплыло. О нет. Только очередного обморока не хватало!

      «Динка, перестань изображать кисейную барышню, и немедленно соберись!» – сказала я себе, и сжала кулаки.

      Организм проникся внушением, и белые круги перед глазами растворились и исчезли. Ну вот, так-то лучше.

      Я посмотрела на горничную.

      – Присси, а маг сейчас здесь?

      – Нет, миледи. Он живет в трех кварталах от Венге-роуд.

      – А доктор?

      – Ушел, миледи.

      – И часто они тут бывают?

      – Пока вы были за Гранью, тер маг неотлучно находился при вас, а доктор Штерн заходил два раза в день.

      – Скажи, Присси, а кто живет в этом доме?

      Я разгладила ладонями покрывало и внимательно посмотрела на служанку.

      – Вы, миледи, – растерянно моргнула та.

      – А кроме меня?

      – Слуги, миледи.

      – А мои родные?

      – Так у вас никого нет, миледи. Только лорд Давенпорт.

      Вот уже третий раз я слышу это имя. И почему-то оно мне совсем не нравится. Отдает чем-то английским и непомерно чопорным.

      – Мой опекун?

      – А вы правда ничего не помните, миледи? – с сомнением посмотрела на меня Присси, и в ее глазах мелькнул и тут же погас опасливый огонек.

      – Ничего, – почти искренне вздохнула в ответ, и спросила: – Так что с моим опекуном? Кто он такой?

      – Лорд Давенпорт? – снова переспросила Присси, и мне захотелось встряхнуть ее, чтобы она перестала отвечать вопросом на вопрос. – Он давний друг леди Летиции. Ваша тетя ему очень доверяла, поэтому в завещании указала его вашим опекуном.

      – Выходит, раньше я жила здесь с тетей?

      – Ну да.

      – А мои родители?

      – Я не знаю, миледи. Вы сирота, старые слуги говорили, что леди Летиция привезла вас из Эрголя совсем маленькой.

      Ну надо же! Как похоже на мою другую жизнь. Тетя Фима тоже воспитывала меня одна. Забрала у матери, когда мне исполнилось четыре года, перевезла


Скачать книгу