Приключения Арсена Люпена. Морис Леблан
Роллону, и на ней рельефными буквами было высечено слово «Тибермениль». Теперь они стояли в развалинах часовни, о которой говорил англичанин.
– «И мы идем прямо к Богу», то есть в часовню, – заявил он, приведя конец цитаты.
– Но неужели возможно, – вскричал Деван, потрясенный прозорливостью и живостью ума Херлока Шолмса, – неужели возможно, что вам хватило такой небольшой подсказки?
– Нет, – ответил англичанин, – мне она была совсем не нужна. На экземпляре Национальной библиотеки линия слева, как вы знаете, заканчивается кружком, а справа, что вам неизвестно, крестиком, но настолько стершимся, что увидеть его можно только через увеличительное стекло. Очевидно, что этот крестик и означает часовню, в которой мы находимся.
Бедняга Деван не верил своим ушам.
– Неслыханно, волшебно и так по-детски просто. Почему же никто никогда не разгадал эту тайну?
– Потому что никто никогда не соединял три или четыре необходимых элемента, то есть две книги и цитаты… Никто, кроме Арсена Люпена и меня.
– Но ведь и я, и аббат Жели, – возразил Деван, – мы тоже знали не меньше вашего, но, однако…
Шолмс улыбнулся:
– Месье Деван, не все люди наделены способностью разгадывать тайны.
– Но я-то пытаюсь вот уже десять лет. А вы – всего за десять минут…
– Ну, это только привычка…
Они вышли из часовни, и англичанин воскликнул:
– Смотрите, вон стоит автомобиль!
– Но это мой!
– Ваш? А мне казалось, что ваш шофер еще не возвращался.
– И впрямь… Интересно…
Они подошли к машине, и Деван обратился к шоферу:
– Эдуар, кто велел вам ждать здесь?
– Месье Вельмон, – ответил тот.
– Месье Вельмон? Вы его встретили?
– Да, возле вокзала. Он велел мне ехать к часовне.
– Ехать к часовне? Но зачем?
– Чтобы ждать там месье Девана и его друга.
Деван и Херлок Шолмс переглянулись. Деван сказал:
– Он понял, что разгадать эту тайну будет для вас легче легкого. Как изящно он выразил свое почтение вам.
Довольная улыбка тронула тонкие губы сыщика. Он любил, когда ему оказывали почтение. И произнес, покачав головой:
– Да, стоящий человек. Впрочем, я сразу это заключил, едва увидев его.
– Вы его видели?
– Мы с ним только что столкнулись.
– И вы знали, что это Орас Вельмон, то есть, хочу сказать, Арсен Люпен?
– Нет, но сразу же догадался… по проскользнувшей у него иронии.
– И вы дали ему скрыться?
– Пожалуй… Хотя у меня был явный перевес – мимо проезжали пять жандармов.
– Черт возьми, вам представился такой случай!
– Вот именно, месье, – заявил англичанин высокомерно, – когда речь идет о таком противнике, как Арсен Люпен, Херлок Шолмс не пользуется случаем… Он сам его создает…
Но время поджимало, и, поскольку Люпен так любезно послал автомобиль, нужно было незамедлительно воспользоваться этим случаем.